Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what is your oldest cousin's name
what is your oldest cousin's name
Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by the way, what is the matter with him?
Ի դեպ, ինչ է պատահել նրան?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what is the mean of les eleves sont en in french
please, specify two different languages
Última atualização: 2020-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Ինչո՞ւ դուք անձնապէս արժանին չէք ընտրում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.
Մարդն ասաց նրան. «Ի՞նչ է քո անունը»: Նա պատասխանեց նրան՝ Յակոբ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said unto him, what is written in the law? how readest thou?
Եւ նա նրան ասաց. «Օրէնքում ի՞նչ է գրուած, ինչպէ՞ս ես ընթերցում»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
Արդ, յարութեան ժամանակ նրանցից ո՞ւմ կինը կը լինի, որովհետեւ եօթն էլ նրան կին առան»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.
Տէրն ասաց նրան. «Այդ ի՞նչ է քո ձեռքին»: Սա ասաց. «Գաւազան»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and pharaoh called abram, and said, what is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Փարաւոնը կանչեց Աբրամին ու ասաց նրան. «Այս ի՞նչ փորձանք բերեցիր իմ գլխին, ինչո՞ւ չյայտնեցիր, թէ նա քո կինն է:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?
Եւ ասաց. «Ինչի՞ նման է Աստծու արքայութիւնը, եւ ինչի՞ նմանեցնեմ այն:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?
Արդ, եթէ փարաւոնը կանչի ձեզ ու հարցնի, թէ՝ «Ի՞նչ է ձեր գործը»,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the lord.
Եւ երանի՜ նրան, որ կը հաւատայ, թէ Տիրոջ կողմից իրեն ասուածները կը կատարուեն»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.
Եւ նրան հարցրեց. «Անունդ ի՞նչ է»: Եւ նա ասաց նրան. «Իմ անունը Լեգէոն է, քանի որ բազում ենք»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he beheld them, and said, what is this then that is written, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner?
Երբ այս լսեցին, ասացին. «Քա՛ւ լիցի»: Եւ Յիսուս նրանց նայելով՝ ասաց. «Իսկ ի՞նչ է այն, որ գրուած է, թէ՝ «Այն վէմը, որ անարգեցին շինողները, նա՛ է, որ անկիւնաքար եղաւ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the high priest stood up in the midst, and asked jesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Ապա քահանայապետը կանգնելով մէջտեղում՝ Յիսուսին հարց տուեց ու ասաց. «Ոչինչ չե՞ս պատասխանում. այդ ինչե՜ր են վկայում դրանք քո դէմ»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pilate saith unto him, what is truth? and when he had said this, he went out again unto the jews, and saith unto them, i find in him no fault at all.
Պիղատոսը նրան ասաց. «Ի՞նչ է ճշմարտութիւնը»: Երբ այս ասաց, դարձեալ դուրս ելաւ, հրեաների մօտ, ու ասաց նրանց. «Ես նրա մէջ ոչ մի յանցանք չեմ գտնում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but he refused, and said unto his master's wife, behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Բայց նա մերժեց՝ իր տիրոջ կնոջն ասելով, թէ՝ «Եթէ իմ տէրը իր տան ողջ ունեցուածքը վստահել է ինձ,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
many people in countries operating under what is often referred to as “the american model” of capitalistic enterprise see the nordic model as an attractive alternative to the winner take all brand of capitalism that has resulted in poverty, a lack of affordable quality health care and education, a deteriorating social safety net, a lack of retirement security, massive scandals in the financial markets, and tremendous income disparity.
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.