Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
containing all kinds ( of trees and delights ) ; -
( o iki cənnətin ağacları ) qollu-budaqlıdır ( merli-meyvəlidir ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is they who shall have all kinds of good .
onlar üçün nemətlər hazırlanmışdır .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leave ( o mankind , all kinds of ) sin , open and secret .
günahın aşkarından da , gizlisindən də əl çəkin !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and in it they will have all kinds of fruit , and will receive forgiveness from their lord .
orada onları hər cür meyvə və rəbbi tərəfindən ( günahlardan ) bağışlanma gözləyir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is they who shall have all kinds of good , and it is they who shall surely prosper .
bütün ne ’ mətlər məhz onlarındır , nicat tapanlar da məhz onlardır !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therein there will be all kinds of fruits to eat , and they shall have all that they desire .
orada onlar üçün ( hər cür ) meyvə və istədikləri hər şey vardır .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we had given him great power in the land and all kinds of resources .
biz onu yer üzərində möhkəmləndirib qüvvətləndirdik və hər şey verdik ( hər şeyin yolunu ona öyrətdik ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
people of the house , god wants to remove all kinds of uncleanliness from you and to purify you thoroughly .
ey ev əhli ! allah sizdən günahınızı silib aparmaq və sizi tərtəmiz etmək istəyir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is they who shall have all kinds of good . it is they who shall prosper .
bütün ne ’ mətlər məhz onlarındır , nicat tapanlar da məhz onlardır !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do they not see the earth , how we grow all kinds of noble things upon it ?
məgər onlar yer üzünə baxıb orada növbənöv gözəl ( bitkilər və meyvələr ) yetişdirdiyimizi görmürlərmi ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and had i knowledge of the unseen , i should have amassed all kinds of good , and no evil would have ever touched me .
Əgər qeybi bilsəydim , sözsüz ki , ( özüm üçün ) daha çox xeyir tədarük edərdim ( savab qazanmaq üçün dünyada daha çox yaxşı işlər görərdim ) və mənə pislik də toxunmazdı .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we have indeed illustrated all kinds of examples for mankind in this qur an ; and man ’ is the most quarrelsome of all .
biz bu qur ’ anda insanlar üçün cürbəcür məsəllər çəkdik . İnsan isə ( bütün məxluqat içərisində ) ən çox mübahisə edəndir . ( haqqa boyun qoymaz , öyüd-nəsihət qəbul etməyib batilə uyar ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he groweth for you thereby the corn and olives and date- palms and grapes and all kinds of fruit .
( allah ) onunla ( o su ilə ) sizin üçün əkin ( taxıl , bitki ) , zeytun , xurma , üzüm və bütün ( başqa ) meyvələrdən yetişdirir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we spread out the earth and set upon it solid mountains and we brought forth from it all kinds of delightful plants ,
biz yeri döşədik , orada möhkəm dağlar yerləşdirdik və gözoxşayan bitkilərin hər növündən yetişdirdik .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and assuredly we have propounded for mankind in this qur 'an all kinds of similitudes , that haply they may be admonished .
biz bu qur ’ anda insanlar üçün hər çür məsəl çəkdik ki , bəlkə , öyüd-nəsihət qəbul etsinlər !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he who purifies himself ( from all kinds of sins ) , then he purifies only for the benefit of his ownself .
her kəs ( günahlardan , küfrdən ) təmizlənsə , özü üçün təmizlənmiş olar ( savabı özünə yetişər ) .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the earth we spread out , and placed therein firm mountains , and caused to grow therein all kinds of things in due proportion .
biz yer üzünü döşədik ( orada hər şeyi yerbəyer etdik ) , orada möhkəm dayanan dağlar yerləşdirdik , hər şeydən ( bütün meyvələrdən ) müəyyən ölçüdə ( lazım olan qədər ) yetişdirdik .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he produces for you grains with it , and olives , and date-palms , and grapes , and all kinds of fruits .
( allah ) onunla ( o su ilə ) sizin üçün əkin ( taxıl , bitki ) , zeytun , xurma , üzüm və bütün ( başqa ) meyvələrdən yetişdirir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( with this water ) he causes corn , olives , palm-trees , vines , and all kinds of fruits to grow .
( allah ) onunla ( o su ilə ) sizin üçün əkin ( taxıl , bitki ) , zeytun , xurma , üzüm və bütün ( başqa ) meyvələrdən yetişdirir .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ( how ) we have spread the earth , and placed mountains as anchors in it , and have grown all kinds of beautiful pairs in it ?
biz yeri döşədik , orada möhkəm dağlar yerləşdirdik və gözoxşayan bitkilərin hər növündən yetişdirdik .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: