Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
meaning
esanahia
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
command meaning
komandoak esanahia
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moral stories with hindi meaning
moral stories with hindi meaning
Última atualização: 2020-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the level of compression used, zero meaning none
erabilitako konpresio-maila, zero balioak 'bat ere ez' adierazten du
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i would like become a famous soccer player
futbolari famatua izan nahi dut.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to let parley know the grammatical meaning of a word type.
parley- k hitz mota baten esanahi gramatikala ezagutzeko
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this word type folder contains no word type with special meaning.
hitz mota honen karpetak ez dauka esanahi bereziko hitz motarik.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
synonyms - ordered by similarity of meaning (verbs only)
sinonimoak - esanahiaren antzekotasunagatik ordenatuak (aditzak bakarrik)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which of the following words is closest to the meaning of 'hedonism'?
hitz hauetatik zein da 'hedonismoa' esanahiaren gertuena?
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
the level of deflate compression used, zero meaning none and -1 meaning the zlib default
txikiagotzeko konpresioaren maila: zero balioak 'bat ere ez' adierazten du, eta -1 balioak berriz zlib lehenetsia
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
antonyms - words with opposite meanings
sinonimoak - aurkako esanahia duten hitzak
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: