Você procurou por: wash your hands before meal (Inglês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Basque

Informações

English

wash your hands before meal

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Basco

Informações

Inglês

click to finish adding cards to your hand

Basco

egin klik zure eskuari kartak gehitzeari uzteko

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

draw nigh to god, and he will draw nigh to you. cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

Basco

hurbil çaquitzate iaincoari, eta hurbilduren çaiçue: garbitzaçue escuac, o bekatoreác, eta purificaitzaçue bihotzac, o gogo doblatacoác.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected value of your hand.

Basco

banatzaile bakoitzaren eskuko emaitzaren eta zure eskuan espero zenuen balioaren probabilitateak bistaratzen ditu.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

or, drag the desired chip onto your wager stack, located next to your hand.

Basco

edo, bestela, arrastatu nahi duzun fitxa apustu sortara, zure karten ondora.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

to hit means to add another card to your hand. do this by clicking once on your cards or by selecting the option from the control menu.

Basco

karta eskatzen baduzu, beste karta bat gehituko zure eskuari. horretarako, egin klik zure kartetan, edo hautatu kontrol-menuko aukera.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and clicking again to place it. to enable this way of moving cards, choose controlclick to move. this can be faster than dragging and will be easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. however, it may take a while to get used to.

Basco

bestela, karta bat mugitzeko, egin klik bakarra karta hartzeko, eta egin klik berriro karta uzteko. kartak mugitzeko era hori gaitzeko, aukeratu kontrolaklik eginez mugitu. arrastatzea baino bizkorragoa izan daiteke, eta, saguaren botoia sakatua mantendu behar ez denez, eskuarentzat errazagoa da. dena den, litekeena da ohitzeko denbora behar izatea.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,396,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK