Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bangladesh xxxde gi
bangladesh xxxদেশী
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14 years gi rls bf
14 বছর gi rls bf
Última atualização: 2023-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gone are the days when any news by the international media on bangladesh would invariably contain photos of political disturbances and natural disasters.
সেই দিনগুলো এখন অতীত যে দিনগুলোতে আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যমে নিয়মিত ভাবে বাংলাদেশের কেবল রাজনৈতিক সংঘর্ষ বা প্রকৃতিক বিপর্যয়ের ছবি প্রকাশ পেত।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the coalition government felt that the retreat at victoria falls was necessary for the leaders to concentrate on strategy and policy formulation in a relaxing atmosphere devoid of disturbances.
জোট সরকার মনে করেছিল যে ভিক্টোরিয়া ফলে এই অবকাশ দরকার ছিল একটা নিরুদ্বেগ পরিবেশে সকল ঝামেলা থেকে মুক্ত হয়ে নেতাদের পন্থা আর নীতি গঠনে মনোনিবেশের জন্য।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the same dumb delinquents go out to cause disturbances after the student march...just in time for the news, how "curious"
এবং ছাত্রদের মার্চের পর একই গর্দভ, কর্তব্যকাজে অবহেলাকারী ব্যক্তিরা বিরক্ত করতে বাইরে বেরিয়ে এসেছে.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
naschla aburman, president of feuc, labeled these disturbances as "isolated incidents" and stated that there are things that are outside of the responsibility of the organizers.
ফুয়েস-এর সভাপতি নাসচালা আবুরমান, এই সমস্ত অঘটনকে “ বিচ্ছিন্ন ঘটনা” হিসেবে চিহ্নিত করেছে এবং বিবৃতি প্রদান করেছে, এমন কিছু বিষয় রয়েছে যার দায়ভার সংগঠন বহন করতে পারে না।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bingeivei, †rbv‡ij g¨v‡brvi, bv‡uvi cjxwe`y¨r mwgwz-1, dzjevmvb, bv‡uvi| welqt- gvwjkvbv cwiez©‡bi rb¨ av‡e`b| rbve, h_v wenxz m¤©§vb c~e©k webxz wb‡e`b gb †h,‡gvt imgvb avjx,wczvt-,‡gvt †idvz †gvjv,mÖvgt weivwngcyi,wvkt-cximÄ,_vbvt-bv‡uvi,†rjvt-bv‡uvi| avgvi evox‡z ,‡gvt-avkivd avjx,wczvt-‡gvt †idvz †gvjv bv‡gi gkwu avevwmk we`¨yr ms‡hvm av‡q hvi wnmve bs 450/6455| avgvi eo fvb we‡`‡k _vkvi kvi‡b d³ wguviwui gvwjkvbv cÖ‡qvrb| azge, g‡nv`q †g‡nievyx k‡i avgvi gvwjkvbv cwiez©b kwi‡z ûry‡ii g~wr© nq| wb‡e`k zvwilt-01/01/2015bs ‡gvt imgvb avjx ‡gvt †idvz †gvjv mÖvgt weivwngcyi wvkt-cximÄ _vbvt-bv‡uvi, †rjvt-bv‡uvi|
eivei, †rbv‡ij g¨v‡brvi, bv‡uvi cjxwe`y¨r mwgwz-1, dzjevmvb, bv‡uvi| welqt- gvwjkvbv cwiez©‡bi rb¨ av‡e`b| rbve, h_v wenxz m¤©§vb c~e©k webxz wb‡e`b gb †h,‡gvt imgvb avjx,wczvt-,‡gvt †idvz †gvjv,mÖvgt weivwngcyi,wvkt-cximÄ,_vbvt-bv‡uvi,†rjvt-bv‡uvi| avgvi evox‡z ,‡gvt-avkivd avjx,wczvt-‡gvt †idvz †gvjv bv‡gi gkwu avevwmk we`¨yr ms‡hvm av‡q hvi wnmve bs 450/6455| avgvi eo fvb we‡`‡k _vkvi kvi‡b d³ wguviwui gvwjkvbv cÖ‡qvrb| azge, g‡nv`q †g‡nievyx k‡i avgvi gvwjkvbv cwiez©b kwi‡z ûry‡ii g~wr© nq| wb‡e`k zvwilt-01/01/2015bs ‡gvt imgvb avjx ‡gvt †idvz †gvjv mÖvgt weivwngcyi wvkt-cximÄ _vbvt-bv‡uvi, †rjvt-bv‡uvi| eivei, †rbv‡ij g¨v‡brvi, bv‡uvi cjxwe`y¨r mwgwz-1, dzjevmvb, bv‡uvi| welqt- gvwjkvbv cwiez©‡bi rb¨ av‡e`b| rbve, h_v wenxz m¤©§vb c~e©k webxz wb‡e`b gb †h,‡gvt imgvb avjx,wczvt-,‡gvt †idvz †gvjv,mÖvgt weivwngcyi,wvkt-cximÄ,_vbvt-bv‡uvi,†rjvt-bv‡uvi| avgvi evox‡z ,‡gvt-avkivd avjx,wczvt-‡gvt †idvz †gvjv bv‡gi gkwu avevwmk we`¨yr ms‡hvm av‡q hvi wnmve bs 450/6455| avgvi eo fvb we‡`‡k _vkvi kvi‡b d³ wguviwui gvwjkvbv cÖ‡qvrb| azge, g‡nv`q †g‡nievyx k‡i avgvi gvwjkvbv cwiez©b kwi‡z ûry‡ii g~wr© nq| wb‡e`k zvwilt-01/01/2015bs ‡gvt imgvb avjx ‡gvt †idvz †gvjv mÖvgt weivwngcyi wvkt-cximÄ _vbvt-bv‡uvi, †rjvt-bv‡uvi| eivei, †rbv‡ij g¨v‡brvi, bv‡uvi cjxwe`y¨r mwgwz-1, dzjevmvb, bv‡uvi| welqt- gvwjkvbv cwiez©‡bi rb¨ av‡e`b| rbve, h_v wenxz m¤©§vb c~e©k webxz wb‡e`b gb †h,‡gvt imgvb avjx,wczvt-,‡gvt †idvz †gvjv,mÖvgt weivwngcyi,wvkt-cximÄ,_vbvt-bv‡uvi,†rjvt-bv‡uvi| avgvi evox‡z ,‡gvt-avkivd avjx,wczvt-‡gvt †idvz †gvjv bv‡gi gkwu avevwmk we`¨yr ms‡hvm av‡q hvi wnmve bs 450/6455| avgvi eo fvb we‡`‡k _vkvi kvi‡b d³ wguviwui gvwjkvbv cÖ‡qvrb| azge, g‡nv`q †g‡nievyx k‡i avgvi gvwjkvbv cwiez©b kwi‡z ûry‡ii g~wr© nq| wb‡e`k zvwilt-01/01/2015bs ‡gvt imgvb avjx ‡gvt †idvz †gvjv mÖvgt weivwngcyi wvkt-cximÄ _vbvt-bv‡uvi, †rjvt-bv‡uvi|
Última atualização: 2015-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.