Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
happy anniversary to both of you
তোমাদের দুজনকেই বার্ষিকীর শুভেচ্ছা
Última atualização: 2021-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy marriage anniversary both of you
Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy wedding anniversary sweetheart
শুভ প্রথম বিবাহ বার্ষিকী প্রিয়তমা
Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
happy birthday both of you
শুভ জন্মদিন আপনারা দু 'জনেই
Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
always be happy both of you
আমি আশা করি আপনি সর্বদা সুখী হন
Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nice pic both of you
আপনারা দুজনেই খুব সুন্দর
Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wish both of you happy married life
সুখী বিবাহিত জীবন
Última atualização: 2016-06-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and we bestowed the clear book to both of them .
আমি উভয়কে দিয়েছিলাম সুস ্ পষ ্ ট কিতাব ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how many favours of your lord will then both of you deny ?
অতএব , তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর ্ তার কোন কোন অনুগ ্ রহকে অস ্ বীকার করবে ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
both of you go to pharaoh , for he has indeed rebelled .
''তোমার দুজনে ফিরআউনের কাছে যাও, নিঃসন্দেহ সে সীমা ছাড়িয়ে গেছে।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how many favours of your lord will then both of you deny ? --
অতএব তোমাদের প ্ রভুর কোন ্ অনুগ ্ রহ তোমরা উভয়ে অস ্ বীকার করবে ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he swore to them , “ indeed i am a well-wisher for both of you . ”
আর সে তাদের কাছে কসম খেলো -- ''নিঃসন্দেহ আমি তো তোমাদের জন্য সদুপদেশদাতাদের মধ্যেকার।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go to pharaoh , both of you , and say , ' we are messengers from the lord of the worlds :
''সুতরাং তোমরা ফিরআউনের নিকট যাও আর বলো -- 'আমরা আলবৎ বিশ্বজগতের প্রভুর রসূল --
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go , both of you , with our proofs . we will be with you , listening .
আল ্ লাহ বলেন , কখনই নয় তোমরা উভয়ে যাও আমার নিদর ্ শনাবলী নিয়ে । আমি তোমাদের সাথে থেকে শোনব ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he is an enemy to you and to your wife . so let him not drive both of you out of paradise and plunge you into affliction ,
অতঃপর আমি বললামঃ হে আদম , এ তোমার ও তোমার স ্ ত ্ রীর শত ্ রু , সুতরাং সে যেন বের করে না দেয় তোমাদের জান ্ নাত থেকে । তাহলে তোমরা কষ ্ টে পতিত হবে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it will be said to the angels , “ both of you fling every excessive ungrateful , stubborn person into hell . ”
''তোমরা দুজনে জাহান্নামে ফেলে দাও প্রত্যেক অবিশ্বাসীকে, বিদ্রোহাচারীকে, --
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" go , both of you , to pharaoh , for he has indeed transgressed all bounds ;
''তোমার দুজনে ফিরআউনের কাছে যাও, নিঃসন্দেহ সে সীমা ছাড়িয়ে গেছে।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
go , both of you , unto pharaoh . lo ! he hath transgressed ( the bounds ) .
''তোমার দুজনে ফিরআউনের কাছে যাও, নিঃসন্দেহ সে সীমা ছাড়িয়ে গেছে।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
flames of fire and molten brass shall be sent against both of you , and you will not be able to defend yourselves .
ছাড়া হবে তোমাদের প ্ রতি অগ ্ নিস ্ ফুলিঙ ্ গ ও ধুম ্ রকুঞ ্ জ তখন তোমরা সেসব প ্ রতিহত করতে পারবে না ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said : ' never so , go both of you with our signs ; we shall be with you , listening
আল ্ লাহ বলেন , কখনই নয় তোমরা উভয়ে যাও আমার নিদর ্ শনাবলী নিয়ে । আমি তোমাদের সাথে থেকে শোনব ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: