A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
love comes to you when you are not ready for it
তাহলে আপনি যখন প্রস্তত হয়ে ভালো বাসা করতে চান তাহলে প্রস্তত হন ভালো বাসা করতে হবে না আর আপনার কে
Última atualização: 2024-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
love comes to you when you are not ready for it and leaves when you need it most
প্রেম আপনার কাছে তখনই আসে যখন আপনি তার জন্য প্রস্তুত নন
Última atualização: 2024-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am from bangladesh and i love talking to you when you can talk to me issa you are very nice
আমি বাংলাদেশ থিকা বলসি আপনার সাথে কথা বলে ভাললাগ্ল আপনার যখন ইসসা আমার সাথে কথা বলতে পারেন আপনি অনেক সন্দর
Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i can never understand how much i love you. sometimes i want to talk to you but you are not
আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি তা কখনো বোলে বুঝতে পারবনা।কখন তোমার সাথে কথা বলতে ইচ্ছে করছে কিন্তু আপনি এখানে নেই
Última atualização: 2021-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that nation is gone , they have reaped what they sowed and the same applies to you . you are not responsible for their deeds .
এরা ঐসব লোক যারা গত হয়ে গেছে । তাদের জন ্ য আছে যা তারা অর ্ জন করেছিল , আর তোমাদের জন ্ য যা তোমরা অর ্ জন করছ , আর তোমাদের জবাবদিহি করতে হবে না ওরা যা করছিল সে-সন ্ বন ্ ধে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he is the conqueror over his worshipers . he sends forth guardians who watch over you until death comes to one of you , when our messengers take him , and they are not neglectful .
অনন ্ তর তাঁরই দিকে তোমাদের প ্ রত ্ যাবর ্ তন । অতঃপর তোমাদেরকে বলে দিবেন , যা কিছু তোমরা করছিলে । তিনিই স ্ বীয় বান ্ দাদের উপর প ্ রবল । তিনি প ্ রেরণ করেন তোমাদের কাছে রক ্ ষণাবেক ্ ষণকারী । এমন কি , যখন তোমাদের কারও মৃত ্ যু আসে তখন আমার প ্ রেরিত ফেরেশতারা তার আত ্ মা হস ্ তগত করে নেয় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said : ' it grieves me to let him go with you , for i fear lest the wolf should devour him when you are not paying attention to him '
তিনি বললেন -- ''এতে অবশ্যই আমাকে কষ্ট দেবে যে তোমরা তাকে নিয়ে যাবে, আর আমি ভয় করছি পাছে নেকড়ে তাকে খেয়ে ফেলে, যদি তোমরা তার প্রতি বেখেয়াল হয়ে যাও!’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we loose the winds fertilising , and we send down out of heaven water , then we give it to you to drink , and you are not its treasurers .
আমি বৃষ ্ টিগর ্ ভ বায়ু পরিচালনা করি অতঃপর আকাশ থেকে পানি বর ্ ষণ করি , এরপর তোমাদেরকে তা পান করাই । বস ্ তুতঃ তোমাদের কাছে এর ভান ্ ডার নেই ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but how will they come to you for judgment when they already have the torah in which is the judgement of allah ? then they turn away after that ; those are not believers .
আর কেমন ক ’ রে তারা তোমাকে বিচারক করে , আর তাদের কাছে রয়েছে তওরাত যাতে আছে আল ্ লাহ ্ র বিধান ? তবুও তারা ফিরে যায় এ-সবের পরেও ! আর এমন লোকেরা মুমিন নয় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how can they come to you for judgment when they already have the torah which contains the decree of god ! it does not take them long to disregard your judgment ; they are not true believers .
আর কেমন ক ’ রে তারা তোমাকে বিচারক করে , আর তাদের কাছে রয়েছে তওরাত যাতে আছে আল ্ লাহ ্ র বিধান ? তবুও তারা ফিরে যায় এ-সবের পরেও ! আর এমন লোকেরা মুমিন নয় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they will swear by allah to you when you return to them that you would leave them alone . so leave them alone ; indeed they are evil ; and their refuge is hell as recompense for what they had been earning .
এখন তারা তোমার সামনে আল ্ লাহর কসম খাবে , যখন তুমি তাদের কাছে ফিরে যাবে , যেন তুমি তাদের ক ্ ষমা করে দাও । সুতরাং তুমি তাদের ক ্ ষমা কর-নিঃসন ্ দেহে এরা অপবিত ্ র এবং তাদের কৃতকর ্ মের বদলা হিসাবে তাদের ঠিকানা হলো দোযখ ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and we sent the winds that relieve the clouds burden ’ , therefore caused water to descend from the sky , then give it to you to drink ; and you are not at all its treasurers .
আমি বৃষ ্ টিগর ্ ভ বায়ু পরিচালনা করি অতঃপর আকাশ থেকে পানি বর ্ ষণ করি , এরপর তোমাদেরকে তা পান করাই । বস ্ তুতঃ তোমাদের কাছে এর ভান ্ ডার নেই ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if you are in doubt about what we revealed to you , ask those who read the scripture before you . the truth has come to you from your lord , so do not be of those who doubt .
কিন ্ তু যদি তুমি সন ্ দেহের মধ ্ যে থাক যা তোমার কাছে আমরা অবতারণ করেছি সে-সন ্ বন ্ ধে তবে তাদের জিজ ্ ঞাসা করো যারা তোমার আগে গ ্ রন ্ থ পাঠ করেছে । তোমার কাছে আলবৎ সত ্ য এসেছে তোমার প ্ রভুর কাছ থেকে , সুতরাং তুমি সংশয়ীদের মধ ্ যেকার হয়ো না ,
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he showed them to you , when you met , as few in your eyes and he made you to appear little in their eyes , in order that allah might bring about a matter which was to be done , and to allah are all affairs returned .
আর যখন তোমাদেরকে দেখালেন সে সৈন ্ যদল মোকাবেলার সময় তোমাদের চোখে অল ্ প এবং তোমাদেরকে দেখালেন তাদের চোখে বেশী , যাতে আল ্ লাহ সে কাজ করে নিতে পারেন যা ছিল নির ্ ধারিত । আর সব কাজই আল ্ লাহর নিকট গিয়ে পৌছায় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but if you are in doubt as to what we have revealed to you , ask those who read the book before you ; certainly the truth has come to you from your lord , therefore you should not be of the disputers .
সুতরাং তুমি যদি সে বস ্ তু সম ্ পর ্ কে কোন সন ্ দেহের সম ্ মুখীন হয়ে থাক যা তোমার প ্ রতি আমি নাযিল করেছি , তবে তাদেরকে জিজ ্ ঞেস করো যারা তোমার পূর ্ ব থেকে কিতাব পাঠ করছে । এতে কোন সন ্ দেহ নেই যে , তোমার পরওয়ারদেগারের নিকট থেকে তোমার নিকট সত ্ য বিষয় এসেছে । কাজেই তুমি কস ্ মিনকালেও সন ্ দেহকারী হয়ো না ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do not enter the prophet s houses ’ for a meal until you are granted permission , without hanging around for it to be readied . but enter when you are invited , and disperse when you have taken your meal , without cozying up for chats .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমরা নবীর ঘরগুলোয় প ্ রবেশ করো না তোমাদের খানাপিনার জন ্ য অনুমতি না দেওয়া হলে -- রান ্ নাবান ্ না শেষ হবার অপেক ্ ষা না করে , বরং যখন তোমাদের ডাকা হয় তখন তোমরা প ্ রবেশ করো , তারপর যখন তোমরা খেয়ে নিয়েছ তখন চলে যেও , এবং গড়িমসি করো না বাক ্ যালাপের জন ্ য । নিঃসন ্ দেহ এইসব নবীকে কষ ্ ট দিয়ে থাকে , অথচ তিনি সংকোচ বোধ করেন তোমাদের জন ্ য , কিন ্ তু আল ্ লাহ ্ সত ্ য সন ্ বন ্ ধে সংকোচ করেন না । আর যখন তোমরা তাদের কাছে কোনো-কিছু চাও তখন পর ্ দার আড়াল থেকে তাদের কাছে চাইবে । এটিই অধিকতর পবিত ্ র তোমাদের হৃদয়ের জন ্ য এবং তাদের হৃদয়ের জন ্ যেও । এটি তোমাদের জন ্ য নয় যে তোমার নবীকে উত ্ ত ্ যক ্ ত করবে , আর এটিও নয় যে তার পরে তোমরা কখনো তাঁর পত ্ নীদের বিবাহ করবে । নিঃসন ্ দেহে এটি আল ্ লাহ ্ র কাছে গুরুতর ব ্ যাপার !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said : " o my people , think . if i have a clear proof from my lord , and he has bestowed on me his grace , though unknown to you , can we force it upon you when you are averse ?
তিনি বললেন -- ''হে আমার সম্প্রদায়! তোমরা কি ভেবে দেখেছ -- আমি যদি আমার প্রভুর কাছ থেকে স্পষ্ট-প্রমাণে প্রতিষ্ঠিত থাকি এবং তিনি যদি আমাকে তাঁর তরফ থেকে অনুগ্রহ প্রদান করে থাকেন, অথচ তোমাদের কাছে এটি ঝাপসা হয়ে গেছে, আমরা কি তবে এটিতে তোমাদের বাধ্য করতে পারি যখন তোমরা এর প্রতি বিরূপ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
believers , make room in your sitting places when it is asked of you , and allah will make room for you . when you are asked to move , so move , and allahwill raise up in ranks those who believed among you and those who have been given knowledge .
ওহে যারা ঈমান এনেছ ! যখন তোমাদের বলা হয় মজলিস-গুলোয় জায়গা করে দাও , তখন জায়গা করে দিয়ো , আল ্ লাহ ্ তোমাদের জন ্ য জায়গা করে দেবেন । আর যখন বলা হয় উঠে দাঁড়াও , তখন উঠে দাঁড়িয়ো , তোমাদের মধ ্ যের যারা ঈমান এনেছে ও যাদের জ ্ ঞান দেওয়া হয়েছে আল ্ লাহ ্ তাদের স ্ তরে স ্ তরে মর ্ যাদায় উন ্ নত করবেন । আর তোমরা যা করছ সে-সন ্ বন ্ ধে আল ্ লাহ ্ চির-ওয়াকিফহাল ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah certainly fulfilled his promise to you when you were slaying them with his leave , until you lost courage , disputed about the matter , and disobeyed after he showed you what you loved . some among you desire this world , and some among you desire the hereafter .
আর আল ্ লাহ সে ওয়াদাকে সত ্ যে পরিণত করেছেন , যখন তোমরা তাঁরই নির ্ দেশে ওদের খতম করছিলে । এমনকি যখন তোমরা ছত ্ রভঙ ্ গ হয়ে পড়েছে ও কর ্ তব ্ য স ্ থির করার ব ্ যাপারে বিবাদে লিপ ্ ত হয়েছে । আর যা তোমরা চাইতে তা দেখার পর কৃতঘ ্ নতা প ্ রদর ্ শন করেছ , তাতে তোমাদের কারো কাম ্ য ছিল দুনিয়া আর কারো বা কাম ্ য ছিল আখেরাত । অতঃপর তোমাদিগকে সরিয়ে দিলেন ওদের উপর থেকে যাতে তোমাদিগকে পরীক ্ ষা করেন । বস ্ তুতঃ তিনি তোমাদিগকে ক ্ ষমা করেছেন । আর আল ্ লাহর মুমিনদের প ্ রতি অনুগ ্ রহশীল ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the histories of apostles that we relate to you are ( meant ) to strengthen your heart . through them has the truth come to you , and guidance , and reminder to those who believe .
আর আমি রসূলগণের সব বৃত ্ তান ্ তই তোমাকে বলছি , যদ ্ দ ্ বারা তোমার অন ্ তরকে মজবুত করছি । আর এভাবে তোমার নিকট মহাসত ্ য এবং ঈমানদারদের জন ্ য নসীহত ও স ্ বরণীয় বিষয়বস ্ তু এসেছে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: