A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anil netto also concurred by saying:
অনিল নেট্টো একমত হয়ে বলেছেন:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there were three reasons why i quit being netto-uyoku.
আমি কেন নেটো-ইউয়োকু হওয়া ছেড়ে দিলাম তার তিনটি কারণ ছিল।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after reading so many books, i started to see the netto-uyoku views as absurd.
অনেকগুলো বই পড়ার পর নেটো-ইউয়োকু মতামতগুলো যে একেবারে অযৌক্তিক তা আমি দেখতে শুরু করলাম।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i read books from different genres than the usual one that fomented patriotism through simple or absurd arguments that i had been so used to when i was netto-uyo.
আমি নেটো-ইউয়ো থাকার সময় পড়তে অভ্যস্ত ছিলাম তেমন সাধারণ বা অযৌক্তিক যুক্তির মাধ্যমে জাতীয়তার উদ্রেক করা সাধারণ বই থেকে ভিন্ন ঘরানার বই পড়লাম।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anil netto notes that the stimulus plan is viewed as “belated official recognition that the country is being hard hit by the global economic and financial turbulence, with worse to come.”
আনিল নেটো জানিয়েছেন যে উদ্দীপক পরিকল্পনাকে দেখা হচ্ছে " বিলম্বিত সরকারী স্বীকারোক্তি হিসাবে যে দেশটা বিশ্ব অর্থনীতির আলোড়নে খারাপভাবে আঘাত পেয়েছে। এবং আর আরো খারাপ সময় আসছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i personally think this is scary because when i was hikikomori , i got myself into reading a lot of those websites that collected open-handed admiration from foreigners towards japan, and this led me very close to becoming a netto-uyoku ...
আমি ব্যক্তিগতভাবে এটিকে ভীতিজনক মনে করি কারণ আমি যখন হিকিকোমোরি ছিলাম তখন আমি এই ওয়েবসাইটগুলোর প্রচুর লেখা পড়েছি, যেখানে জাপানের প্রতি মুক্তহস্তে প্রশংসা করা হয়েছে, এবং এটিই আমাকে প্রায় একজন নেটো-ইউয়োকু বানিয়ে ফেলেছিল.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: