Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ocean of people in shahbagh.
শাহবাগে জনসমুদ্র: ছবি অনিন্দ কবির অভিক
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i sink into an ocean of teardrops again.
আমার কান্নায় আকাশ বাতাস এক হয়ে যায়।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
school is said to be a temple of knowledge
school is said to be a temple of knowledge
Última atualização: 2022-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lo ! would that ye knew now with the surety of knowledge !
কখনই নয় ; যদি তোমরা নিশ ্ চিত জানতে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and muhammad is not a withholder of [ knowledge of ] the unseen .
আর তিনি অদৃশ ্ য-সন ্ বন ্ ধে কৃপণ নন ,
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there has come to me of knowledge that which came not unto you . so follow me .
''হে আমার আব্বু! নিঃসন্দেহ আমার কাছে অবশ্যই জ্ঞান এসেছে যা তোমার কাছে আসে নি, সুতরাং আমার অনুসরণ কর, আমি তোমাকে সঠিক পথে পরিচালিত করব।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a grace and favour from allah ; and allah is full of knowledge and wisdom .
আল ্ লাহ ্ র তরফ থেকে বদান ্ যতা ও অনুগ ্ রহ ! আর আল ্ লাহ ্ সর ্ বজ ্ ঞাতা , পরমজ ্ ঞানী ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the revelation of this book is from allah , exalted in power , full of knowledge , -
এই গ ্ রন ্ থের অবতারণ মহাশক ্ তিশালী , সর ্ বজ ্ ঞাতা আল ্ লাহ ্ র কাছ থেকে ,
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because of the lack of knowledge, there is a lot of stigma and misconceptions surrounding aids now.
এই বিষয়ে সঠিক জ্ঞানের অভাবের কারণে, এইডস সমন্ধে প্রচুর নিন্দা এবং ভুল ধারণা ছড়িয়ে আছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and allah makes the signs plain to you : for allah is full of knowledge and wisdom .
আর আল ্ লাহ ্ তোমাদের জন ্ য নির ্ দেশসমূহ সুস ্ পষ ্ ট করে দিয়েছেন । আর আল ্ লাহ ্ সর ্ বজ ্ ঞাতা , পরমজ ্ ঞানী ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and these similtudes ! we propound them for mankind ; and none understand them save men of knowledge .
আর এই উপমাগুলো , লোকদের জন ্ য আমরা এগুলো দিয়ে থাকি , আর বিজ ্ ঞজন ব ্ যতীত অন ্ য কেউ এগুলো বুঝতে পারে না ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that is all they have of knowledge . your lord knows best who has strayed from his path , and those who are guided .
এইটিই তাদের জ ্ ঞানের শেষসীমা । নিঃসন ্ দেহ তোমার প ্ রভু -- তিনিই ভাল জানেন তাকে যে তার পথ থেকে ভ ্ রষ ্ ট হয়েছে , আর তিনিই ভাল জানেন যে সৎপথপ ্ রাপ ্ ত ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if any one earns sin. he earns it against his own soul : for allah is full of knowledge and wisdom .
আর যে কেউ কোনো ত ্ রুটি বা পাপ অর ্ জন করে , তারপর এর দ ্ বারা দোষারোপ করে নির ্ দোষকে , সে তাহলে নিশ ্ চয়ই বহন করছে কলঙ ্ কারোপের ও স ্ পষ ্ ট পাপের বোঝা ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or he bestows both males and females , and he leaves barren whom he will : for he is full of knowledge and power .
অথবা তাদেরকে দান করেন পুত ্ র ও কন ্ যা উভয়ই এবং যাকে ইচ ্ ছা বন ্ ধ ্ যা করে দেন । নিশ ্ চয় তিনি সর ্ বজ ্ ঞ , ক ্ ষমতাশীল ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this heritage bears the soul of the yemeni people, it is a symbol of a millennial history of knowledge and it belongs to all humankind.
এই ঐতিহ্যগুলো ইয়েমেনের মানুষজনের আত্মাকে বহন করে। এগুলো হাজার হাজার বছরের মানুষের অর্জিত জ্ঞানের প্রতীক। এগুলো শুধু ইয়েমেনিদের নয়, পৃথিবীর সকল মানুষের সম্পদ।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god may well bring them all back to me [ in the end ] . for he is indeed full of knowledge and wisdom . "
তিনি বললেন -- ''না এ, বরং তোমাদের অন্তর তোমাদের জন্য ও বিষয়টি উদ্ভাবন করেছে, কিন্তু ধৈর্যধারণই উত্তম। হতে পারে আল্লাহ্ ওদের সবাইকে আমার কাছে এনে দেবেন। নিঃসন্দেহ তিনিই সর্বজ্ঞাতা, পরমজ্ঞানী।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o prophet ! fear allah , and hearken not to the unbelievers and the hypocrites : verily allah is full of knowledge and wisdom .
হে নবী ! আল ্ লাহকে ভয় করুন এবং কাফের ও কপট বিশ ্ বাসীদের কথা মানবেন না । নিশ ্ চয় আল ্ লাহ সর ্ বজ ্ ঞ , প ্ রজ ্ ঞাময় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nay , would that you knew with certainty of knowledge ( what your attitude will lead to , you would never have acted the way you do ) .
কখনই নয় ; যদি তোমরা নিশ ্ চিত জানতে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and of his signs are the creation of the heavens and the earth , and the variation of your languages and complexions ; verily herein are signs for men of knowledge .
আর তাঁর নিদর ্ শনাবলীর মধ ্ যে হচ ্ ছে মহাকাশমন ্ ডলী ও পৃথিবীর সৃষ ্ টি , আর তোমাদের ভাষা ও তোমাদের বর ্ ণের বৈচিত ্ র । নিঃসন ্ দেহ এতে তো নিদর ্ শনাবলী রয়েছে জ ্ ঞানী লোকদের জন ্ য ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god himself testifies that he is the only lord . the angels and the men of knowledge and justice testify that god is the only lord , the majestic , and all-wise .
আল ্ লাহ সাক ্ ষ ্ য দিয়েছেন যে , তাঁকে ছাড়া আর কোন উপাস ্ য নেই । ফেরেশতাগণ এবং ন ্ যায়নিষ ্ ঠ জ ্ ঞানীগণও সাক ্ ষ ্ য দিয়েছেন যে , তিনি ছাড়া আর কোন ইলাহ নেই । তিনি পরাক ্ রমশালী প ্ রজ ্ ঞাময় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: