Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and will go into the blazing fire .
আর জ ্ বলন ্ ত আগুনে প ্ রবেশ করবে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why did she fail to meet aung san suu kyi?
কেন তিনি অং সান সূচির সাথে দেখা করতে ব্যর্থ হলেন?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
does every man among them aspire to be admitted into the garden of serenity ?
তাদের প ্ রত ্ যেকেই কি আশা করে যে , তাকে নেয়ামতের জান ্ নাতে দাখিল করা হবে ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will admit them into the garden he has already made known to them .
অতঃপর তিনি তাদেরকে জান ্ নাতে দাখিল করবেন , যা তাদেরকে জানিয়ে দিয়েছেন ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
except the one who will go into the blazing fire .
তাকে ব ্ যতীত যে জ ্ বলন ্ ত আগুনে পুড়তে চায় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i remember when i lived in nurnberg and a woman did not go into the city in pants or shorts.
আমার মনে আছে যখন আমি নুর্নবার্গে ছিলাম তখন দেখদাম একজন মহিলা প্যান্ট বা শর্টস পরে শহরে যেত না।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" let not a single indigent person break in upon you into the ( garden ) this day . "
অদ ্ য যেন কোন মিসকীন ব ্ যক ্ তি তোমাদের কাছে বাগানে প ্ রবেশ করতে না পারে ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we go and die and in the end they make fun of us about the rice, which did not go into the pockets of any of those children who will be involved in the land war
আমরা যুদ্ধে যাবো, শহীদ হবো। আর দিন শেষে তারা চাল নিয়ে আমাদের সাথে মজা করবে। যদিও এই চাল যারা যুদ্ধে গেছেন, তাদের কাছে পৌঁছাবে না।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go into the holy land which allah hath ordained for you . turn not in flight , for surely ye turn back as losers :
''হে আমার লোকদল! সেই পুণ্য ভূমিতে প্রবেশ করো যা আল্লাহ্ তোমাদের জন্য বিধান করেছেন, আর তোমাদের পেছন দিকে ফিরে যাবে না, কেননা তোমরা তাহলে মোড় ফেরাবে ক্ষতিগ্রস্তভাবে।’’
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the hosts go into the international friendly in good form after 6-2 and 3-0 wins over swaziland and zimbabwe respectively.
স্থানীয় দলটি আন্তর্জাতিক বন্ধুত্বপূর্ণ প্রতিযোগীতায় সুইটজারল্যান্ড ও জিম্বাবুয়ের বিপক্ষে যথাক্রমে ৬-২ ও ৩-০ গোলে জিতে তাদের সুন্দর খেলার ধারাবাহিকতা বজায় রেখেছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the end of both will be that they will go into the fire , dwelling therein for ever . such is the reward of the wrong-doers .
অতঃপর উভয়ের পরিণতি হবে এই যে , তারা জাহান ্ নামে যাবে এবং চিরকাল তথায় বসবাস করবে । এটাই জালেমদের শাস ্ তি ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the third is for those officials who have not completely lost their consciences...they can declare their financials and whatever they have illicitly squirreled away will go into the state treasury.
এবং তৃতীয়টি সেই সমস্ত কর্মকর্তাদের জন্য, যারা তাদের বিবেক পুরোপুরি হারিয়ে ফেলেছে.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a demonstration after verdict means we’re waiting for mercy from putin, and threatening to go into the streets, if we don’t get it.
১৫ তারিখে রায়ের পরে প্রতিবাদ করলে মানে দাঁড়াবে আমরা পুতিনের ক্ষমার জন্য অপেক্ষা করছি।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if only the people of the book would believe and be mindful of god , we would surely pardon their sins and we would surely admit them into the gardens of bliss .
আর যদি আহলে-কিতাবরা বিশ ্ বাস স ্ থাপন করত এবং খোদাভীতি অবলম ্ বন করত , তবে আমি তাদের মন ্ দ বিষয়সমূহ ক ্ ষমা করে দিতাম এবং তাদেরকে নেয়ামতের উদ ্ যানসমূহে প ্ রবিষ ্ ট করতাম ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
every soul shall taste of death and only on the day of resurrection ye will be repaid your hire in full . then whosoever shall be removed far away from the fire and made to enter into the garden , he indeed hath achieved the goal ; and the life of the world is naught but an illusory enjoyment .
প ্ রত ্ যেক প ্ রাণীকে আস ্ বাদন করতে হবে মৃত ্ যু । আর তোমরা কিয়ামতের দিন পরিপূর ্ ণ বদলা প ্ রাপ ্ ত হবে । তারপর যাকে দোযখ থেকে দূরে রাখা হবে এবং জান ্ নাতে প ্ রবেশ করানো হবে , তার কার ্ যসিদ ্ ধি ঘটবে । আর পার ্ থিব জীবন ধোঁকা ছাড়া অন ্ য কোন সম ্ পদ নয় ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
admit them into the gardens of eden , which you have promised them , along with whoever is righteous among their forebears , their spouses and their descendants . indeed you are the all-mighty , the all-wise .
''আমাদের প্রভু! আর তাদের প্রবেশ করাও নন্দন-কাননে যা তুমি ওয়াদা করেছিলে তাদের জন্য, আর যারা সৎকর্ম করেছে -- তাদের বাপদাদাদের ও তাদের পতি-পত্নীদের ও তাদের সন্তান-সন্ততিদের মধ্যে থেকে। নিঃসন্দেহ তুমি নিজেই মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: