Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but a more important problem now is this chest pain
ဒါပေမယ့် အခု ပိုအရေးကြီးတဲ့ ပြဿနာက ရင်ဘတ်အောင့်တာပဲ
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how long will the epidemic last?
ကပ်ရောဂါသည် မည်မျှရှည်ကြာဦးမည်နည်း။
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how long will you stay in myanmar?
Última atualização: 2013-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.
အများသောသူတို့စီရင်သော ဒဏ်သည်ထိုသူ၏ အပြစ်နှင့် တန်ပြီ။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and is this the right time for your hay fever
နောက် ဒါကခင်ဗျား ဟေးဖီဗာ ရနေကျအချိန် မဟုတ်ဖူးလား
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he asked his father, how long is it ago since this came unto him? and he said, of a child.
ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ဤသို့ဖြစ်သည်ကား၊ အဘယ်မျှလောက် ကြာပြီနည်းဟု သူငယ်၏အဘအား မေးတော်မူလျှင်၊ အဘက၊ ငယ်သော အရွယ်ကပင် ဖြစ်ပါ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
about how long have these symptoms been going on?
ဒီရောဂါလက္ခဏာတွေ ဖြစ်နေတာ ဘယ်လောက် ကြာသွားပြီလဲ
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
ပညာမရှိဘဲစကားပြောကာမျှနှင့် ငါ့အကြံကို မိုက်စေသော ဤ သူကား အဘယ်သူနည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he saith unto them, whose is this image and superscription?
ဤပုံ ဤလိပ်စာကား၊ အဘယ်သူ၏ပုံ အဘယ်သူ၏လိပ်စာဖြစ်သနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he began to say unto them, this day is this scripture fulfilled in your ears.
ယေရှုကလည်း၊ ယနေ့ပင် ဤကျမ်းစာချက်သည် သင်တို့ကြာသည်အတိုင်း ပြည့်စုံလေပြီဟု မိန့်တော် မူ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and eli said unto her, how long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
သင်သည် အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံး ယစ်မူးလိမ့်မည်နည်း။ သင်၏ စပျစ်ရည်ကို ပယ်ရှောင်လော့ ဟု ဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? selah.
သင်တို့သည် မတရားသော သူတို့၏ မျက်နှာကို ထောက်၍၊ အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံး မတရားသဖြင့် စီရင်ကြမည်နည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they that sat at meat with him began to say within themselves, who is this that forgiveth sins also?
စားပွဲ၌လျောင်းသောသူတို့က၊ အပြစ်ကိုလွှတ်သော ဤသူကား အဘယ်သူနည်းဟု အောက်မေ့ကြ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and barzillai said unto the king, how long have i to live, that i should go up with the king unto jerusalem?
ဗာဇိလဲက၊ အရှင်မင်းကြီးနှင့်အတူ ယေရုရှလင် မြို့သို့ သွားရမည်အကြောင်း ကျွန်တော်အသက်သည် အဘယ်မျှလောက်ကျန်ကြွင်းပါသေးသနည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
အဗရှလုံကလည်း၊ သင်၏အဆွေခင်ပွန်း၌ ဤသို့ကျေးဇူးပြုသလော။ သင်၏အဆွေခင်ပွန်းနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်းဟု ဟုရှဲအားဆိုလျှင်၊
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the lord said unto moses, how long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which i have shewed among them?
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ဤလူမျိုးသည် အဘယ် မျှကာလပတ်လုံး ငါ့ကို မရိုမသေပြုကြလိမ့်မည်နည်း။ သူတို့၌ ငါပြခဲ့ပြီးသမျှသော နိမိတ်လက္ခဏာတို့ကို မြင်ရ သော်လည်း အဘယ်မျှ ကာလပတ်လုံးငါ့ကို မယုံဘဲ နေကြလိမ့်မည်နည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and joseph said unto them, what deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as i can certainly divine?
ယောသပ်ကလည်း၊ သင်တို့သည် အဘယ်သို့ ပြုပြီးသနည်း။ ငါကဲ့သို့သောယောက်ျားသည် ထူးဆန်း သောဥာဏ်ရှိကြောင်းကို သင်တို့ မသိကြသလောဟု ဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and joshua said unto the children of israel, how long are ye slack to go to possess the land, which the lord god of your fathers hath given you?
ယောရှုက၊ သင်တို့ဘိုးဘေးများ၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသောမြေကို သင်တို့သည် မသိမ်း မယူဘဲ အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး နေကြလိမ့်မည်နည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?
အာဗြံက၊ အရှင်ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် သားမရှိဘဲ သွားရပါ၏။ ဤဒမာသက်မြို့သား ဧလျာဇာ သည် အကျွန်ုပ်၏ အမွေခံဖြစ်ရပါ၏။ သို့ဖြစ်၍ အဘယ်ကျေးဇူးကို ပြုတော်မူပါမည်နည်းဟု လျှောက်ဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?
ကျမ်းပြုဆရာနှင့် ဖာရိရှဲတို့က၊ ဘုရားကိုလွန်ကျူး၍ ပြောသောဤသူကား အဘယ်သူနည်း။ ဘုရား သခင်မှတပါး အဘယ်သူသည် အပြစ်ကို လွှတ်နိုင်သနည်းဟု ထင်မှတ်ကြ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.