A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i have a sharp pain here in the chest
ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ ပြင်းထန်တဲ့ ရင်ဘတ်အောင့်တာကို ဒီနေရာမှာ ခံစားနေရတယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i have a cough too
ကျွန်တော်/ကျွန်မ ချောင်းလည်း ဆိုးပါတယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i have a little cold and a cough
နောက်ပြီး ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ နည်းနည်းအအေးမိပြီး ချောင်းဆိုးတယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have been to myanmar
ုျမန္မာဖူးကား
Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i think i have a little bit of a fever
နောက် ကျွန်တော့်မှာ အဖျား နည်းနည်း ရှိတယ်လို ထင်တယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have a nice full moon day for you
ေမြးေန႔မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
Última atualização: 2023-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i am saddened that i have become a victim twice over.
ပထမအကြိမ်က ကျွန်ုပ် မိခင်အား ဆုံးရှုံရသည့်အချိန်၊
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
well when i have that pain in my chest
ဟုတ်တယ် ကျွန်တော်/ကျွန်မမှာ ရင်ဘတ်နာတာ ရှိတယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is thought to have a zoonotic origin.
၎င်းသည် တိရိစ္ဆာန်များမှတစ်ဆင့် လူသို့ကူးစက်နိုင်သော ဇစ်မြစ်ရှိသည်ဟု ယူဆရသည်။
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ua: i have always photographed folk rituals.
အူမီဒါ : ရှေးရိုးရာဓလေ့တွေအကြောင်းကို ကျွန်မအမြဲတမ်း ဓါတ်ပုံရိုက်ကူးနေခဲ့တာပါ။
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i don't think i have high blood pressure
ကျွန်တော်/ကျွန်မ မှာ သွေးတိုး မရှိဘူး လို့ ထင်တယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have a dry cough a cold and runny nose vomiting diarrhea
ချောင်းခြောက်ဆိုးတယ်၊ အအေးမိတယ်၊ နှာရည်ယိုတယ်၊ အန်တယ်၊ ဝမ်းလျှောတယ်
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i will delight myself in thy commandments, which i have loved.
အကျွန်ုပ်သည် နှစ်သက်သော ပညတ်တော်တို့၌မွေ့လျော်ပါမည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all seven hcovs have a zoonotic origin from bats, mice or domestic animals.
တိရစ္ဆာန်မှတဆင့် လူသို့ကူးစက်နိုင်သည့် hcovs ရောဂါပိုးခုနှစ်မျိုးစလုံးသည် လင်းနို့များ၊ ကြွက် သို့မဟုတ် အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန်များမှ မူလစတင်ကူးစက်သည်။
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have asked cabinet to discuss section 114a of the evidence act 1950.
၁၉၅၀ သက်သေခံဥပဒေရဲ့ ပုဒ်မ ၁၁၄(က)ကို ဆွေးနွေးဖို့ အစိုးရအဖွဲ့ကို ပြောပြီးပါပြီ။
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold now, i have ordered my cause; i know that i shall be justified.
ယခုငါ့အမှုကို ငါပြင်ဆင်ပြီ။ ငါ၌အပြစ်လွတ်ခြင်း ထင်ရှားမည်ဟု ငါသိ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because for thy sake i have borne reproach; shame hath covered my face.
ကိုယ်တော်အတွက် အကျွန်ုပ်သည် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံရပါ၏။ အကျွန်ုပ်မျက်နှာသည် ရှက်ခြင်းနှင့် ပြည့်စုံပါ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
အကျွန်ုပ်သည် ကရုဏာတော်ကို ယုံကြည်ပါ၏။ ကယ်တင်တော်မူခြင်းအရာ၌ နှလုံးရွှင်လန်းပါလိမ့်မည်။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
some files don't have a suitable name for a fully windows-compatible cd.
တစ်ချို့ဖိုင်တွေက ဝင်ဒိုးနဲ့အပြည့်အဝကိုက်ညီရန် သင့်တော့်တဲ့အမည်မပေးထားပါ
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
and unto his son will i give one tribe, that david my servant may have a light alway before me in jerusalem, the city which i have chosen me to put my name there.
ငါ့နာမတည်ရာဘို့ ငါရွေးကောက်သော ယေရုရှလင်မြို့တွင်၊ ငါ့ရှေ့မှာ ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်၏ မီးခွက်သည် အစဉ်ထွန်းလင်းလျက်ရှိစေခြင်းငှါ၊ ရှောလမုန်သားအား တခရိုင်ကို ငါပေး၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: