Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what can i say?
နင့္ကငါ့ကုိေမးတယ္မလားငါ့ကနင့္ရဲ႕ခြန္အားလုိ႔
Última atualização: 2020-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i speak this by permission, and not of commandment.
သို့ရာတွင် ပညတ်မထားဘဲအခွင့်ပေးခြင်း အားဖြင့်သာ ငါဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i see a domestic timetable
ခန္ဓာအလိုပြည့်
Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am for peace: but when i speak, they are for war.
ငါသည် ငြိမ်သက်ခြင်းဘက်မှာနေ၏။ ငါပြော လျှင်မူကား၊ သူတို့သည် စစ်တိုက်ခြင်းငှါ အလိုရှိကြ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thank my god, i speak with tongues more than ye all:
ငါသည် သင်တို့ရှိသမျှထက်၊ အခြားသော ဘာသာစကားဖြင့် ဟောပြောသောအရာကို ထောက်၍၊ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then would i speak, and not fear him; but it is not so with me.
သို့ဖြစ်လျှင်၊ ငါသည်မကြောက်ဘဲပြောရသော အခွင့်ရှိလိမ့်မည်။ ယခုမူကား၊ ပြောရသောအခွင့်ကိုမရ။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this is a great mystery: but i speak concerning christ and the church.
ဤအရာသည် အလွန်နက်နဲသောအရာ ဖြစ်ပေ၏။ ထိုသို့ငါဆိုသော်၊ ခရစ်တော်နှင့် အသင်းတော် ကိုရည်မှတ်၍ဆိုသတည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and micaiah said, as the lord liveth, even what my god saith, that will i speak.
မိက္ခာက၊ ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း၊ ငါ၏ဘုရားသခင်မိန့်တော်မူသော စကားကိုသာ ငါပြန်ပြောရမည်ဟုဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and micaiah said, as the lord liveth, what the lord saith unto me, that will i speak.
မိက္ခာတ၊ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားကို သာ ငါပြန်ပြောရမည်ဟုဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nevertheless hear thou now this word that i speak in thine ears, and in the ears of all the people;
သို့ရာတွင်၊ သင်နှင့်တကွ လူအပေါင်းတို့အား ငါယခု ဟောပြောသော စကားကို နားထောင်လော့။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i speak that which i have seen with my father: and ye do that which ye have seen with your father.
ငါသည်ငါ့ခမည်းတော်ထံ၌ မြင်ခဲ့ပြီးသည့်အတိုင်း ဟောပြော၏။ သင်တို့သည် သင်တို့၏အဘထံ၌ မြင်ခဲ့ပြီးသည်အတိုင်း ပြုကြ၏ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
ထိုသို့ဆိုသော်၊ ပညတ်အားဖြင့် ငါဆိုသည် မဟုတ်။ အခြားသောသူတို့၏ ကြိုးစားအားထုတ်ခြင်းကို အစွဲပြု၍၊ သင်တို့၏မေတ္တာသည် မှန်သည်မမှန်သည်ကို စုံစမ်းသောအားဖြင့်ဆိုသတည်း။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of god: i speak this to your shame.
တရားသဖြင့် နိုးကြလော့။ ဒုစရိုက်ကိုမပြုကြနှင့်။ အချို့သော သူတို့သည် ဘုရားသခင်ကို မသိကြ။ ထိုသို့ဆိုသော်၊ သင်တို့ကို ရှက်ကြောက်စေခြင်းငှါ ငါဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so can i ask you?, in which country do you live my friend?
so can i kindly ask you?, in which country do you live my friend?
Última atualização: 2014-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.
ထိုကြောင့် ဟောပြောသမျှတို့ကို ခမည်းတော်မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း ငါဟောပြောသည်ဟု ကြွေးကြော်၍မိန့်တော်မူ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
though i speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, i am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
ငါသည် လူဘာသာစကားကို၎င်း၊ ကောင်းကင်တမန်ဘာသာစကားကို၎င်း ပြောနိုင်သော်လည်း မေတ္တာ မရှိလျှင် အသံမြည်သော တံပိုးခရာကဲ့သို့၎င်း၊ တီးသံကိုသာ ပေးတတ်သော လင်းကွင်းကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and as paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, may i speak unto thee? who said, canst thou speak greek?
ပေါလုသည်ရဲတိုက်ထဲသို့ဝင်လုသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်နှင့် စကားပြောရပါမည် လောဟု စစ်သူကြီးအားမေးလျှင် စစ်သူကြီးကသင်သည် ဟေလသစကားကိုပြောတတ်သလော။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i speak as concerning reproach, as though we had been weak. howbeit whereinsoever any is bold, (i speak foolishly,) i am bold also.
ငါတို့သည်အစွမ်းသတ္တိမရှိဟုကဲ့ရဲ့ခြင်းကို အမှတ်ပြု၍ ငါပြော၏။ အကြင်အရာကို သူတပါး မှီဝဲ၍ ရဲရင့်၏။ ထိုအရာကိုငါမှီဝဲ၍ ရဲရင့်ခြင်းရှိ၏ဟု သူရူးကဲ့သို့ငါဆို၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.
ထိုအမတ်ကလည်း၊ သွန်သင်ပဲ့ပြင်သော သူမရှိလျှင် အဘယ်သို့ နားလည်နိုင်မည်နည်းဟု ဆိုပြီးမှ မိမိနှင့်အတူ ဖိလိပ္ပုတက်၍ထိုင်နေ ပါမည်အကြောင်း တောင်းပန်၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the lord said unto moses, lo, i come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when i speak with thee, and believe thee for ever. and moses told the words of the people unto the lord.
ထာဝရဘုရားကလည်း ကြည့်ရှုလော့။ သင်နှင့်ငါပြောသောအခါ လူများတို့သည် ကြား၍ အစဉ်အမြဲ သင့်ကို ယုံမည်အကြောင်း၊ မိုဃ်းတိမ်တိုက်၌ သင့်ဆီသို့ ငါလာမည်ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။ မောရှေသည်လည်း ထာဝရဘုရား၏ စကားတော်ကို လူများတို့အား ပြန်ပြောလေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: