Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
သူတို့အသင်းအဝင်ထဲမှာ မီးရှို့၍၊ မတရားသော သူတို့ကို လောင်လေ၏။
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
much of the time, when my husband enrique has said a dicho , i have no idea what he means at all without some explanation (such as me dieron gato por liebre/i was given cat instead of hare), while others make sense once you hear them (like la última coca-cola del desierto/last coke in the desert).
များသောအားဖြင့်တော့ ကျွန်မအမျိုးသား အဲန်ရစ်(ခ်)က အသုံးအနှုန်းတစ်ခု ပြောလိုက်ပြီဆို ထပ်မရှင်းပြဘဲ သူဘာကိုဆိုလိုတယ်ဆိုတာ ဘယ်လိုမှ စဉ်းစားလို့မရဘူး (ငါ့ကို ကြောင်အစား ယုန်ပေးတယ် ဆိုတာမျိုး)။
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.