Você procurou por: display the overhead life of the enemy player (Inglês - Birmanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Burmese

Informações

English

display the overhead life of the enemy player

Burmese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Birmanês

Informações

Inglês

let the redeemed of the lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

Birmanês

ရန်သူ၏လက်မှ ထာဝရဘုရားနှုတ်၍ အရှေ့ အနောက် တောင်မြောက်အရပ်ရပ်ထဲက စုသိမ်းသော သူတည်းဟူသော၊ ရွေးတော်မူသော သူတို့သည် ဝန်ခံ ကြစေ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Birmanês

အကျွန်ုပ်ကို ရန်သူလက်သို့မအပ်ဘဲ ကျယ်ဝန်း သောအရပ်၌ နေရာချတော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

Birmanês

မုန်းသောသူ၏လက်မှ သူတို့ကို ကယ်တင်၍၊ ရန်သူ၏လက်မှ ရွေးနှုတ်တော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.

Birmanês

မတရားသောသူတို့၏ အသက်ကို စောင့်တော်မမူ။ ဆင်းရဲခံရသောသူတို့ဘက်၌ တရားစီရင်တော်မူ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Birmanês

ကျန်းမာသောနှလုံးသည် ကိုယ်အသက်ရှင်စေ သောအကြောင်း၊ ငြူစူသော သဘောမူကား၊ အရိုး ဆွေးမြေ့ခြင်းအကြောင်းဖြစ်၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will say unto god my rock, why hast thou forgotten me? why go i mourning because of the oppression of the enemy?

Birmanês

အကျွန်ုပ်ကိုအဘယ်ကြောင့် မေ့လျော့တော်မူ သနည်း။ ရန်သူညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရ၍၊ အကျွန်ုပ် သည် ကြမ်းတမ်းသောအဝတ်ကို ဝတ်လျက် အဘယ် ကြောင့် နေရပါသနည်းဟု ငါ၏ကျောက်ဖြစ်သော ဘုရား သခင်ကို ငါလျှောက်ရ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

Birmanês

ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မိမိတိရစ္ဆာန်အသက် ကို နှမြောတတ်၏။ မတရားသောသူမူကား၊ ကရုဏာ အရာ၌ပင် ကြမ်းကြုတ်တတ်၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for thou art the god of my strength: why dost thou cast me off? why go i mourning because of the oppression of the enemy?

Birmanês

ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ခိုလှုံရာ ဘုရား ဖြစ်တော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်ကိုအဘယ်ကြောင့် စွန့်ပစ်တော်မူ သနည်း။ ရန်သူညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်ခြင်းကိုခံရ၍၊ အကျွန်ုပ် သည် ကြမ်းတမ်းသော အဝတ်ကိုဝတ်လျက် အဘယ် ကြောင့် နေရပါသနည်း။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

Birmanês

သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အပေါ်၌ အပြစ်ကို သက်ရောက်စေ၍၊ ဒေါသစိတ်နှင့်မုန်းကြပါ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of jerusalem.

Birmanês

ရန်ပြုသောသူနှင့်စစ်တိုက်သောသူသည် ယေရု ရှလင်မြို့တံခါးအတွင်းသို့ ဝင်နိုင်သည်ဟု၊ လောကီ ရှင်ဘုရင်နှင့်လောကီသတ္တဝါ တစုံတယောက်မျှမယုံကြ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

behold, i give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Birmanês

သင်တို့သည် မြွေ၊ ကင်းမြီးကောက်တို့ကို နိုင်ရသောအခွင့်နှင့် ရန်သူများကိုနိုင်ရသော အခွင့်တန်ခိုးကို ငါပေး၏။ သင်တို့ကို အဘယ်ဘေးမျှ မညှဉ်းဆဲရ။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.

Birmanês

ကွပ်မျက်သောသိုးသငယ်၏ အသက်စာစောင်၌ ကမ္ဘာဦးကပင် စာရင်းမဝင်သော မြေကြီးသား အပေါင်းတို့သည် သားရဲကို ကိုးကွယ်ကြ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of sarah.

Birmanês

စာရာသည် အသက်တရာနှစ်ဆယ်ခုနစ်နှစ်ရှိ ၏။ ထိုမျှလောက် အသက်ကြီးသော်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?

Birmanês

ရန်သူလက်မှငါ့ကိုကယ်ယူကြပါ။ သူရဲလက်မှ ရွေးနှုတ်ကြပါဟု ငါပြောသလော။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and these are the years of the life of ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.

Birmanês

ဣရှမေလသည် အသက်တရာသုံးဆယ်ခုနစ်နှစ်ရှိသော်၊ အသက်ချုပ်၍သေသဖြင့်၊ မိမိလူမျိုးစည်းဝေးရာသို့ ရောက်လေ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for the life of the flesh is in the blood: and i have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.

Birmanês

အကြောင်းမူကား၊ ကိုယ်ခန္ဓာ အသက်သည် အသွေး၌ တည်၏။ သင်တို့ပြုသောအပြစ်ကို ဖြေစေ ခြင်းငှါ၊ ထိုအသွေးကို သင်တို့အား ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ ငါပေးပြီ။ လူအပြစ်ကို ဖြေသောအရာကား၊ အသွေး ဖြစ်သတည်း။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(for many walk, of whom i have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of christ:

Birmanês

အကြောင်းမူကား၊ အထက်အဖန်ဖန် ငါပြော၍၊ ယခုပင် မျက်ရည်ကျလျက်နှင့် ပြောသည်အတိုင်း၊ ခရစ်တော်၏ လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို ရန်ဘက်ပြု၍ ကျင့်သောသူအများရှိကြ၏။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the wicked shall perish, and the enemies of the lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

Birmanês

မတရားသောသူတို့မူကား၊ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြမည်။ ထာဝရဘုရား၏ ရန်သူတို့သည် ကျက်စားရာအရပ်၏အသရေကဲ့သို့ဆုံး၍၊ မီးခိုးဖြစ်လျက် ကွယ်ပျောက်ကြလိမ့်မည်။

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jacob said unto pharaoh, the days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Birmanês

ကျွန်တော်သည် ဧည့်သည်အာဂန္တုဖြစ်၍ လွန် သော အသက်သည် အနှစ်တရာသုံးဆယ်ရှိပါပြီ။ ကျွန်တော်အသက်ရှင်သော နှစ်ပေါင်းနည်း၍ဆိုးပါ၏။ ဧည့်သည် အာဂန္တုဖြစ်သော ဘိုးဘေးတို့၏ အသက်တန်း ကို မမှီပါဟု လျှောက်ဆိုပြီးလျှင်၊

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the women elders, such as payi payi and manaya who are featured in the video, play a central role in the life of the community. as members of the kapululangu women’s law and culture centre, they are instrumental in determining the way forward for the community.

Birmanês

ကပုလုလန်ဂူ အမျိုးသမီးများ ဥပဒေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုစင်တာ အဖွဲ့ဝင်များဖြစ်ကြသည့် ယင်းတို့နှစ်ဦးသည် ရပ်ရွာဒေသအတွင်း ရှေ့လမ်းစဉ်များကို ချမှတ်နိုင်ရန် ဆုံးဖြတ်ရာတွင်လည်း အရေးပါသူများ ဖြစ်သည်။

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,273,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK