Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verlly allah is hearing , beholding .
Аллах е всечуващ , всезрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yea ! his lord had ever been beholding him .
Да , неговият Господ бе над него зрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yes ! verily , his lord has been ever beholding him !
Да , неговият Господ бе над него зрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now ye are beholding it even while ye are looking on .
Но вече я видяхте с очите си .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.
Очите Господни са на всяко място И наблюдава злите и добрите.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then it shall be blown again , and lo , they shall stand , beholding .
После още веднъж ще се протръби и ето ги - станали - чакат !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Затова, като им заповядаха да излязат вън от синедриона, съвещаваха се помежду си, казвайки:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then they turned in disdain from the commandment of their lord , and the thunderbolt took them and they themselves beholding
И се възгордяха пред повелята на техния Господ , [ затова ] мълнията ги порази , както си гледаха .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you were longing for death before you met it ; now you have seen it , while you were beholding .
И възжелахте смъртта [ в битка ] , преди да я срещнете . Но вече я видяхте с очите си .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah chooseth from the angels messengers and also from mankind ; verily allah is hearing , beholding .
Аллах избира пратеници и сред ангелите , и сред хората . Аллах е всечуващ , всезрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when we divided for you the sea and delivered you , and drowned pharaoh 's folk while you were beholding .
... И когато разделихме за вас морето на две и ви избавихме , и издавихме хората на Фараона пред очите ви ,
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
Слушайте любезни ми братя: Не избра ли Бог ония, които от сиромаси в светски неща, богати с вяра и наследници на царството, което е обещал на тия, които Го любят?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is to be because allah plungeth the night into the day and plungeth the day into the night , and because he is hearing , beholding .
Така е , защото Аллах въвежда нощта в деня и въвежда деня в нощта . Аллах е всечуващ , всезрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whosoever seeketh the reward of this world , with allah is the reward of this world and of the hereafter ; and allah is ever hearing , beholding .
Който е пожелал наградата на земния живот - при Аллах е наградата и на земния живот , и на отвъдния . Аллах е всечуващ , всевиждащ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but we all, with open face beholding as in a glass the glory of the lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the spirit of the lord.
Угнетявани сме отвсякъде, но не сме утеснени; в недоумение сме, но не до отчаяние;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when you said , ' moses , we will not believe thee till we see god openly ' ; and the thunderbolt took you while you were beholding .
И когато изрекохте : “ О , Муса , не ще ти повярваме , докато не видим Аллах наяве ” , мълнията ви порази , както гледахте .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and that which we have revealed unto thee of the book - it is the very truth confirming that which hath been before it ; verily , allah is unto his servants aware , beholding .
Книгата , която Ние ти разкрихме , тя е истината , потвърждаваща онези [ Писания ] , които са преди нея . За Своите раби Аллах е сведущ , всезрящ .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
of a surety there hath been unto you a sign , the two hosts that met , one host fighting in the way of allah , and the other disbelieving , beholding themselves , with their own eyes , twice as many as they .
Имаше за вас знамение в две дружини , които се срещнаха - една сражаваща се по пътя на Аллах , и друга - невярваща . И им се видяха на око двойно повече от тях .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: