Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
only if not all emissions in the installation stem from benchmarked products
Само ако не всички емисии от съответната инсталация попадат в обхвата на продуктови показатели
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such fees shall be benchmarked against similar remuneration in the member states;
тези възнаграждения се съпоставят със съществуващите сходни възнаграждения в държавите членки;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
direct emissions only; only if not all emissions in the installation stem from benchmarked products
Само преките емисии; само ако не всички емисии от съответната инсталация попадат в обхвата на продуктови показатели
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europe has made fast progress in the supply and use of the 20 benchmarked online public services.
Европа постигна бърз напредък в предоставянето и използването на 20-те административни услуги, предоставяни онлайн и подлежащи на сравнителен анализ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
first, the concession contract is benchmarked against three contracts considered as comparable in ventspils port.
Първо, концесионният договор е съпоставен с три договора на пристанище ventspils, които се приемат за съпоставими.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all processes directly or indirectly linked to the production of the benchmarked product as well as the n2o destruction process are included
Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на този продукт, както и процесът на разграждане на n2o.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efs mark-up rates are benchmarked with the weighted average yields of six months pakistan treasury bills.
Критерият за ставките за надценка на efs е среднопретеглената стойност на доходите от пакистански съкровищни бонове за период от шест месеца.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all processes directly or indirectly linked to the production of the benchmarked product as well as the n2o destruction process are included except the production of ammonia
Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на този продукт, както и процесът на разграждане на n2o, с изключение на производството на амоняк.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as detailed above, the independent valuer benchmarked the calculated concession fees with those set for three contracts considered as comparable in ventspils port.
Както бе посочено по-горе, независимият оценител сравнява изчислените концесионни такси с тези, определени по три договора на пристанище ventspils, които се считат за съпоставими.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marking to model is defined as any valuation which has to be benchmarked, extrapolated or otherwise calculated from a market input.’;
Моделно оценяване е всяко оценяване, което се извежда от сравнителна оценка, екстраполира се или се изчислява по друг начин на базата на пазарни данни.“;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
data used for determining the benchmark values has been collected from a wide range of sources in order to cover a maximum of installations producing a benchmarked product in the years 2007 and 2008.
Данните, използвани за определяне на стойностите на показателите, са събрани от широк кръг източници с оглед да покриват максимален брой инсталации, които през 2007 и 2008 г. са произвеждали съответния продукт.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'marking to model' means any valuation which has to be benchmarked, extrapolated or otherwise calculated from one or more market inputs;
„оценка по модел“ означава всяка оценка, която трябва да се съпостави с база, да се екстраполира или да се изчисли по друг начин въз основа на данни за пазара;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.7 the eesc calls for much more ambitious, measurable targets which can be benchmarked in the new guidelines at eu and member state level, and for more enforcement powers for the commission.
1.6 ЕИСК призовава за много по-амбициозни и измерими цели, които да могат да бъдат оценени в новите насоки на ниво ЕС и държави-членки, както и за по-големи изпълнителни правомощия за Комисията.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in this context, member states should pay particular attention to cases where a benchmarked product is produced in more than one installation, where more than one benchmarked product is produced in the same installation or where intermediate products are exchanged across installation boundaries.
Във връзка с това държавите-членки следва да обръщат особено внимание на случаите, когато един продукт (за който има определен показател) се произвежда в повече от една инсталация или когато повече от един продукт (за който има определени показатели) се произвеждат в една и съща инсталация, или когато има подаване на междинни продукти извън границите на съответните инсталации.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as the benchmarking is done on the level of the total exposure of a company to its pension deficit, the benchmarked deficit of gbp 150 million should be understood to include the deficits of all pension schemes that rmg currently sponsors;
тъй като сравнението се прави на равнището на общото излагане на дружеството на неговия пенсионен дефицит, референтният дефицит в размер на 150 млн. gbp следва да включва дефицита от всички пенсионни схеми, които rmg подпомага понастоящем;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition, the commission has noted the information provided by the uk authorities drawn from other transactions secured on property companies which appears to show that the terms have been ‘benchmarked’ to comparable commercial transactions.
Освен това Комисията отбеляза информацията, предоставена от органите на Обединеното кралство и извлечена от други транзакции с дружества за недвижими имоти, която показва, че условията са били съпоставени със сравними търговски транзакции.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as regards the pricing of the potential additional state guarantees included in the restructuring plan, it will be benchmarked to the existing state guarantee (1,048 %) plus a step-up add-on fee of 12,5 bps which will be introduced and increased by 12,5 bps at the end of each quarter.
Що се отнася до цената на евентуалните допълнителни държавни гаранции, включени в плана за преструктуриране, тя ще бъде определена въз основа на съществуващата държавна гаранция (1,048 %) плюс допълнителна такса от 12,5 процентни пункта, която ще бъде въвеждана и увеличавана с 12,5 процентни пункта в края на всяко тримесечие.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: