A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a european databank needs to be set up on boating and nautical accidents.
създаване на европейска база данни за произшествията, свързани с плавателните съдове за отдих и с корабоплаването и водните развлекателни дейности;
the databank is used only for monitoring the application of community and national wine legislation or for statistical or scientific purposes,
че базата данни се използва само за наблюдение на прилагането на законодателството на Общността и на националното законодателство в областта на винаро-лозарството или за статистически или научни цели,
the provisions governing that databank should be taken over and redrafted in the light of the experience gained since its establishment.
Разпоредбите, уреждащи тази база данни, следва да бъдат преразгледани и преработени в светлината на опита, натрупан след създаването й.
the information contained in the databank shall be made available on request to the laboratories designated by the member states for that purpose.
Информацията, която се съдържа в базата данни, се предоставя при поискване на лабораториите, определени от държавите-членки за тази цел.
member states shall take all necessary measures to ensure that the notifications referred to in paragraphs 1 and 3 are registered immediately in the databank described in article 12.
Държавите-членки предприемат всички необходими мерки да гарантират, че нотификациите, посочени в параграфи 1 и 3, се регистрират незабавно в банката данни, описана в член 12.
a european databank needs to be set up on boating and nautical accidents to facilitate understanding of the risks associated with these activities and to adopt the appropriate safety regulations and standards.
създаване на европейска база данни за произшествията, свързани с плавателните съдове за отдих и с корабоплаването и водните развлекателни дейности, така че да може да се разбере какви са рисковете, свързани с тези дейности и да се приемат по-подходящи правила за безопасност и стандарти;
absence of cross-checks with central livestock databank in case of applications for agri-environmental measures with livestock density limitation as an eligibility condition
Липса на кръстосани проверки с централната база данни за животните при заявления за агроекологични мерки с ограничения за гъстотата на животните като условие за допустимост
the new edition of the eddra databank, available on the portal, features examples of evaluated interventions in different countries and settings, and may provide additional guidance.
Обърнато е внимание и на специфичните ответни реакции към употребата на наркотици сред уязвимите групи, включително законодателни мерки, превенция и лечение.
regulatory data in accordance with this directive shall be stored in a european databank accessible to the competent authorities to enable them to carry out their tasks relating to this directive on a well-informed basis.
Съгласно настоящата директива данните за регулиране се съхраняват в Европейска банка данни, достъпна за компетентните власти, която им дава възможност да изпълняват своите задачи, свързани с настоящата директива, на добре информирана основа.
those rules should be taken over and the taking of samples for the community databank should be deemed to be an instance of the taking of samples of a wine-sector product as part of the system of direct liaison between bodies.
Тези правила трябва да бъдат доразработени и вземането на проби за базата данни на Общността, трябва да се счита като пример за вземане на проби от лозаро-винарски продукт като част от системата за пряка връзка между органите.