Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
then allah establisheth his revelations . allah is knower , wise ;
После Аллах утвърждава Своите знамения - Аллах е всезнаещ , премъдър ,
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Чрез правосъдие царят утвърждава земята си . А който придобива подаръци я съсипва.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah effaceth what he will , and establisheth ( what he will ) , and with him is the source of ordinance .
Аллах изличава и утвърждава , каквото пожелае , и у Него е Книгата-майка .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then these men assembled unto the king, and said unto the king, know, o king, that the law of the medes and persians is, that no decree nor statute which the king establisheth may be changed.
Тогава ония човеци се събраха при царя и му рекоха: Знай, царю, че е закон на мидяните и на персите какво никаква забрана или повеление, което царят постави, да не се изменява.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now , if allah willed , he would seal thine heart . and allah abolisheth falsehood and establisheth truth by his words ; verily he is the knower of that which is in the breasts .
Но ако Аллах пожелае , ще запечата сърцето ти и ще премахне Аллах лъжата , и ще утвърди истината със Своите Слова . Той знае съкровеното в сърцата .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
virtue is not in this that ye turn your faces toward the east and west , but virtue is of him who believeth in allah and the last day and the angels and the book and the prophets : and giveth of his substance , for love of him unto kindred and orphans and the needy and the wayfarer and the beggars and for redeeming necks , and establisheth prayer and giveth the poor-rate and is of the performers of their covenant when they have covenanted ; and is of the patient in adversity and affliction and in time or violence these are they who are proven true , and these they are god-fearing .
Праведността не е да обръщате лице на изток или на запад , праведността е у онзи , който вярва в Аллах и в Сетния ден , и в ангелите , и в Писанието , и в пророците , и раздава от своя имот , въпреки любовта си към него , на роднините и сираците , и на нуждаещите се , и на пътника [ в неволя ] , и на просяците , и за освобождаване на робите , и отслужва молитвата , и дава милостинята закат ; и у изпълняващите своя обет , когато са обещали , и у търпеливите в злочестие и беда , и във вихъра на битката . Те са искрените и те са богобоязливите .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: