Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
machine familiarity
Запознаване с машината
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
familiarity & polysemy count
Брой съвпадения и еднокоренни
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
crew familiarity with damage control plan
Запознаване на екипажа с плана за борба с аварии
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
icts and familiarity with them are imperative.
ИКТ и тяхното усвояване са задължителни.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the load p lack of experience, training and familiarity with the job;
Рискът от увреждане на гърба се повишава, ако товарът е:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the familiarity with some key features of the euro and emu has again improved.
Отново се е увеличила и запознатостта с някои основни характеристики на еврото и Европейския паричен съюз.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
familiarity with the practice and technique of resuscitation and treatment of anaphylaxis is essential.
Важно е доброто познаване на реанимационнте мерки и опит в прилагането им и в лечението на анафилактични състояния.
requiring training, drills and exercises to ensure familiarity with security plans and procedures.
изискването на подготовка, тренировка и упражнения за гарантиране на придобиване на умения с плановете и процедурите по сигурността.
familiarity with their local environment and regional trends means theycan provide professional services.
Доброто познаване на местната среда и регионалните тенденции импозволява да предоставят професионално обслужване.
a high turnover of participants creates a constant need for new members to take time to gain familiarity with the work.
Голямото текучество на участниците създава постоянна нужда от това новите членове да отделят повече време, за да се запознават с работата.
effective protection also supposes familiarity with the rights and the risks concerned (particularly on the internet).
Накрая, ефективната защита предполага добро познаване на съответните права и рискове (например в интернет).
an expectation just as frequently voiced was that familiarity with best practice could be an opportunity to improve working conditions and boost the quality of work.
Запитаните често изразяват и очакването, че запознаването с „по-добри практики” би могло да бъде шанс да се подобрят условията на труд и да се повиши качеството на работата.
exchange information on technical data and conformity assessment criteria and procedures, thus developing greater familiarity with their respective regulatory requirements;
обменят информация относно техническите данни и критериите и процедурите за оценка на съответствието, като повишават познанията си за нормативните изисквания на другата страна;
eurojust encourages and supports enhanced judicial training, including practical experiences with jits, to improve acceptance and familiarity of jits and their legal framework.
ролята на Евроджъст за създаването и дейността на СЕр е определена в два члена в Новото решение за Евроджъст.
recognising that wood does not enjoy the same familiarity among builders and architects as other materials, the eesc invites member states to set up initiatives in order to promote a wood culture.
Като признава, че дървеният материал не е толкова познат на архитекти и строители колкото други материали, ЕИСК приканва държавите членки да предприемат инициативи за утвърждаването на култура на дървесината.
1.9 recognising that wood does not enjoy the same familiarity among builders and architects as other materials, the eesc invites member states to set up initiatives in order to promote a wood culture.
1.9 Като признава, че дървеният материал не е толкова познат на архитекти и строители колкото други материали, ЕИСК приканва държавите членки да предприемат инициативи за утвърждаване на култура на дървесината.
familiarity with and due consideration for policy objectives and relevant development and/or transport plans, which already exist or are being developed and which impact on the concerned urban area.
Познаване и надлежно отчитане на политическите цели и съответните планове за развитие и/или транспорт, които вече съществуват или са в процес на разработване и които оказват въздействие върху съответния градски район.
1.6 the eesc upholds the need to reinforce the capacity of the eu delegations in partner countries as these delegations increasingly require relevant expertise in the areas of human rights and democracy support, as well as familiarity with civil society development6.
1.6 ЕИСК изразява съгласие с необходимостта от засилване на капацитета на делегациите на ЕС в страните партньорки, тъй като тези делегации все повече се нуждаят от съответен експертен опит в областите на правата на човека и подкрепата на демокрацията, както и от осведоменост относно развитието на гражданското общество6.
the lack of information and knowledge about the possibilities offered by the framework decision of 13 june 2002 on joint investigation teams, as well as the practitioners’ lack of familiarity with the concept of jits, have been targeted as problems.
Сред проблемите са липсата на информация и познания за възможностите, давани от рамковото решение от 13 юни 2002 г., както и непознаването на идеята за СЕр сред специалистите на терен.