Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this he said, signifying what death he should die.
и ходеше Исус в Соломоновия трем на храма.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i believe my songs have become a part of our collective memory, signifying the times we live in.
Вярвам, че моите песни станаха част от нашата колективна памет и от времето, в което живеем.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
А у вас има обичай да ви пущам по един на пасхата; желаете ли, прочее, да ви пусна юдейския цар?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consumers should be exempt from any obligation in the case of unsolicited services, the absence of a reply not being construed as signifying consent on their part.
Потребителите трябва да бъдат освободени от всякакво задължение в случай на непоискани от тях услуги, като липсата на отговор не се счита за съгласие от тяхна страна.
to set limits to the validity of a classification (for classified information signifying automatic downgrading or declassification) an agreed security designator may be used.
За определяне на срока на валидност на дадена класификация (за класифицирана информация, обозначаваща автоматично понижаване на степента на класифициране или декласифициране), може да се използва уговорено обозначение за сигурност.
a drill is conducted prior to arrival in the area, the plan reviewed and all personnel briefed on their duties, including familiarity with the alarm signal signifying a piracy attack.
Преди пристигане в зоната се провежда учение, планът се преглежда и целият персонал получава инструкции за своите задължения, включително познаване на алармения сигнал, означаващ пиратско нападение;
article 113 builds on and bolsters the central institution of representative democracy (articles 10 and 12)4, thus signifying an innovative european model of democracy.
Разпоредбите на член 113 допълват и укрепват централната институция на представителната демокрация (член 10 и 12)4, като по този начин очертават един иновативен европейски модел на демокрацията.
between 2006 and the ip, however, cash flow has shown a decrease of 15 % signifying a downturn in the latter part of the period analysed when dumped imports were more present in the community market.
Между 2006 г. и ПР обаче паричният поток е отчел намаление от 15 %, с което се е отбелязал спад през последната част на анализирания период, когато дъмпинговият внос е бил с по-голямо присъствие на пазара на Общността.
branded products are normally perceived by customers to be products signifying a certain prestige, assured quality and design thus commanding higher market prices whereas generic (private label) products, whilst having the same physical and technical characteristics, are usually sold at considerably lower price levels.
Марковите продукти обикновено се възприемат от потребителите като продукти, обозначаващи определен престиж, гарантирано качество и дизайн, за които затова се изискват по-високи пазарни цени, а общите (търговска марка на разпространителя) продукти, при едни и същи физически и технически характеристики, обикновено се продават на значително по-ниски цени.