Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you will not be treated the slightest bit unjustly .
И не ще бъдете угнетени дори с влакънце от фурма . ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what is wrong with you that you judge ( so unjustly ) ?
Какво ви е , как отсъждате ? ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blame lies on those who oppress , and terrorise the land unjustly .
Вина имат само онези , които угнетяват хората и престъпват по земята без право .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when he rescues them , they commit excesses in the land unjustly again .
А щом ги избави , ето ги - сеят развала по земята в безправие !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when he delivers them , lo ! they are unjustly rebellious in the earth .
А щом ги избави , ето ги - сеят развала по земята в безправие ! О , хора , вашата развала е срещу самите вас .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if someone is killed unjustly , we have given his next of kin certain authority .
А който бъде убит с гнет , Ние даваме власт на неговия наследник , но да не прекалява в убиването !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and your lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers .
Твоят Господ не погубва селищата с гнет , когато жителите им вършат праведни дела .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is because your lord will not destroy villages unjustly , while their inhabitants were inattentive .
Това е , защото твоят Господ не е такъв , че да погубва селищата за гнет , без жителите им да са предупредени .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then every person shall be paid what he earned , and they shall not be dealt with unjustly .
После на всяка душа докрай ще се изплати онова , което е придобила . И не ще бъдат угнетени .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we place the scales of justice for the day of resurrection , so no soul will be treated unjustly at all .
Ще поставим Ние везните на справедливостта в Деня на възкресението , и никой не ще бъде угнетен с нищо .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoever does this aggressively and unjustly , we will soon cast him into fire ; and this is easy to allah .
А който върши това с престъпване и несправедливост , ще го изгаряме в Огъня . Това е лесно за Аллах .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after those we sent forth moses with our signs to pharaoh and his nobles , but they dealt with our signs unjustly .
После подир тях с Нашите знамения проводихме при Фараона и знатните му хора Муса , а те ги отхвърлиха .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and because they practised usury although it had been forbidden them ; and for using others ' wealth unjustly .
и защото взимаха лихвата , а им бе възбранена , и изяждаха имотите на хората с измама .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will record what they say , and their killing the prophets unjustly , and i will say : taste the chastisement of burning .
Ще запишем какво казаха и как избиваха пророците без право . И ще кажем : “ Вкусете мъчителното горене ! ”
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
except those who believe , work righteousness , engage much in the remembrance of allah , and defend themselves only after they are unjustly attacked .
освен онези , които вярват и вършат праведни дела , и споменават често Аллах , и се бранят , когато бъдат угнетени .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and ( as for ) these towns , we destroyed them when they acted unjustly , and we have appointed a time for their destruction .
Погубихме Ние тези селища , когато угнетяваха , и сторихме за тяхната гибел определено време .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they denied them unjustly and proudly while their soul had been convinced of them ; consider , then how was the end of the mischief-makers .
И ги отрекоха с гнет и надменност , въпреки че душите им се убедиха в тях . Виж какъв е краят на сеещите развала !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( as for ) those who swallow the property of the orphans unjustly , surely they only swallow fire into their bellies and they shall enter burning fire .
Които поглъщат имотите на сираците несправедливо , те поглъщат в стомасите си огън и ще горят в пламъци .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for those who defy god s revelations ’ , and kill the prophets unjustly , and kill those who advocate justice among the people — promise them a painful retribution .
Онези , които не вярват в знаменията на Аллах и убиват без право пророците , и убиват хората , повеляващи справедливост , възвести ги за болезнено мъчение !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deal not unjustly ( by asking more than your capital sums ) , and you shall not be dealt with unjustly ( by receiving less than your capital sums ) .
А покаете ли се - ваша си е главницата на имотите ви . Не сте угнетители и не сте угнетени .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: