Você procurou por: a well chosen load balancing algorithm (Inglês - Cebuano)

Inglês

Tradutor

a well chosen load balancing algorithm

Tradutor

Cebuano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from lebanon.

Cebuano

ikaw maoy usa ka tuburan sa mga tanaman, usa ka atabay sa buhi nga mga tubig, ug mga sapa nga nagadagayday gikan sa libano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

who passing through the valley of baca make it a well; the rain also filleth the pools.

Cebuano

sa nagalakaw sila latas sa walog sa paghilak, ilang gihimo kini nga dapit sa mga tuboran; oo, ang ulan nga sayo nagalukop niini sa mga panalangin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

Cebuano

ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.

Cebuano

ug ang mga binatonan ni isaac nanagkalot didto sa walog, ug hingkaplagan nila didto ang usa ka atabay sa mga tubig nga nagatubod.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and abraham reproved abimelech because of a well of water, which abimelech's servants had violently taken away.

Cebuano

ug si abraham nagbadlong kang abimelech tungod sa usa ka atabay sa tubig nga sa pinugsanay, gikuha sa mga ulipon ni abimelech.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

Cebuano

ug gipalubog niya ang mga camello sa gawas sa lungsod, haduol sa usa ka atabay sa tubig, sa takna sa kahaponon, sa takna sa paggula sa mga babaye aron sa pagkalos ug tubig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Cebuano

apan bisan kinsa nga magainom sa tubig nga akong igahatag kaniya dili na gayud pagauhawon; kay ang tubig nga akong igahatag kaniya mahimong diha sa sulod niya usa ka tubod sa tubig nga magatubo ngadto sa pagkakinabuhing dayon."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and he builded an altar there, and called upon the name of the lord and pitched his tent there: and there isaac's servants digged a well.

Cebuano

ug si isaac mipatindog didto ug usa ka halaran, ug nangaliya siya sa ngalan ni jehova; ug gipatindog niya didto ang iyang balongbalong; ug ang mga binatonan ni isaac nagkalot ug usa ka atabay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

now when pharaoh heard this thing, he sought to slay moses. but moses fled from the face of pharaoh, and dwelt in the land of midian: and he sat down by a well.

Cebuano

ug sa hingdunggan ni faraon kini nga butanga, naninguha siya sa pagpatay kang moises: apan si moises mikalagiw gikan sa atubangan ni faraon, ug mipuyo siya sa yuta sa median, ug milingkod siya sa tupad sa usa ka atabay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he looked, and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.

Cebuano

ug mitan-aw siya, ug ania karon, ang usa ka atabay diha sa kapatagan, ug tan-awa, ang totolo ka panon sa mga carnero nga nanglubog duol niini; kay kining atabaya mao ang giimnan sa mga panon: ug usa ka dakung bato didto sa baba sa atabay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,238,143,543 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK