Você procurou por: can i put out the 2nd edition (Inglês - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Cebuano

Informações

English

can i put out the 2nd edition

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

and the lord said unto moses, write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of joshua: for i will utterly put out the remembrance of amalek from under heaven.

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: isulat kini nga usa ka handumanan diha sa usa ka basahon, ug sublion mo sa pagsaysay sa mga igdulungog ni josue nga panason ko gayud ang handumanan ni amalek sa ilalum sa langit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they slew the sons of zedekiah before his eyes, and put out the eyes of zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to babylon.

Cebuano

ug ilang gipatay ang mga anak nga lalake ni sedecias sa iyang atubangan, ug gilusok ang mga mata ni sedecias, ug gigapus siya sa talikala, ug gidala siya ngadto sa babilonia.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then he put out the eyes of zedekiah; and the king of babylon bound him in chains, and carried him to babylon, and put him in prison till the day of his death.

Cebuano

ug iyang gilusok ang mga mata ni sedechias; ug siya gigapus sa mga talikala sa hari sa babilonia, ug gidala siya ngadto sa babilonia, ug gibanlud siya sa bilanggoan hangtud sa adlaw sa iyang pagkamatay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

Cebuano

labut pa niini, ikaw wala magdala kanamo ngadto sa yuta nga nagapaagay sa gatas ug dugos, ni magahatag kanamo ug panulondon sa kaumahan ug sa kaparrasan: pagaluskon mo ba ang mga mata niining mga tawohana? dili kami mangadto.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,775,735,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK