Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
sa ikaduha ka bulan, sa ikanapulo ug upat ka adlaw, sa hapon, managsaulog sila niana; uban ang mga tinapay nga walay levadura ug ang mga utanon nga mapait pagakan-on nila kana;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
ug magakaon ka niana ingon sa mga tinapay nga cebada, ug lutoon mo kana sa atubangan sa ilang mga mata uban sa kinalibang nga magagula gikan sa tawo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and thou shalt roast and eat it in the place which the lord thy god shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.
ug igasugba mo siya ug pagakan-on mo sa dapit nga pagapilion ni jehova nga imong dios: ug sa pagkabuntag bumalik ka ug pumauli sa imong mga balong-balong.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to egypt.
mahatungod sa mga halad sa akong mga paghalad, sila nanaghalad ug unod ug nagakaon niana; apan sila wala dawata ni jehova: karon iyang hinumduman ang ilang kasal-anan, ug pagadu-awon ang ilang mga sala; sila mamalik ngadto sa egipto.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and moses spake unto aaron, and unto eleazar and unto ithamar, his sons that were left, take the meat offering that remaineth of the offerings of the lord made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy:
ug si moises miingon kang aaron ug kang eleazar, ug kang ithamar, nga mga anak niya nga lalake nga nahabilin: kumuha kamo ug halad-nga-kalan-on nga nahabilin sa mga halad-nga-gisunog kang jehova, ug kini kan-on ninyo nga walay levadura sa haduol sa halaran, kay kini mao ang butang nga labing balaan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jonadab said unto him, lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, i pray thee, let my sister tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that i may see it, and eat it at her hand.
ug si jonadab miingon kaniya: humigda ka sa imong higdaanan, ug magpasakit-sakit ka: ug kong ang imong amahan umanhi sa pagtan-aw kanimo, ingna siya: paanhia ang akong igsoon nga babaye nga si thamar, ako nagahangyo kanimo, aron maghatag kanako ug kalan-on nga tinapay, ug mag-andam sa kalan-on sa akong atubangan, aron makita ko kini ug kan-on ko gikan sa iyang kamot.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.