Você procurou por: jesus falls a third time (Inglês - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Cebuano

Informações

English

jesus falls a third time

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

and again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.

Cebuano

ug iya pang gipaadto ang ikatulo; apan kini siya ilang gisamaran ug giabog ngadto sa gawas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words.

Cebuano

busa mipahawa siya kanila ug milakaw ug nag-ampo sa ikatulo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is the third time i am coming to you. in the mouth of two or three witnesses shall every word be established.

Cebuano

kini karon mao ang akong ikatulo nga pag-anha kaninyo. ang bisan unsa nga sumbong kinahanglan paluyohan sa pagpanghimatuod sa duha o tulo ka mga saksi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when it was told saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. and saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.

Cebuano

ug sa gisugilon kini kang saul, nagpadala siya ug laing mga sulogoon, ug sila usab nanagpanagna. ug si saul nagpadala pag-usab sa ikatolo, ug sila nagpanagna usab.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said, do it the second time. and they did it the second time. and he said, do it the third time. and they did it the third time.

Cebuano

ug siya miingon: buhata kini sa ikaduha; ug ilang gihimo kini sa ikaduha. ug siya miingon: buhata kini sa ikatolo; ug ilang gihimo kini sa ikatolo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is the thing that ye shall do; a third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the levites, shall be porters of the doors;

Cebuano

kini mao ang butang nga iniyong pagabuhaton: ang usa sa ikatolo ka bahin kaninyo, nga magasudlanan sa adlaw nga igpapahulay, sa mga sacerdote ug sa mga levihanon, maoy mahimong mga magbalantay sa mga bakanan;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Cebuano

ug ang ikatolo ka bahin adto sa ganghaan sa sur; ug ang usa ka ikatolo ka bahin sa ganghaan luyo sa magbalantay: busa kamo magtuman sa pagbantay sa balay ug mahimo nga usa ka kaulangan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the lord called samuel again the third time. and he arose and went to eli, and said, here am i; for thou didst call me. and eli perceived that the lord had called the child.

Cebuano

ug si jehova nagtawag pag-usab kang samuel sa ikatolo. ug siya mibangon ug miadto kang eli, ug miingon: ania ako; kay ikaw nagtawag kanako. ug si eli nakasabut nga ang bata gitawag ni jehova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee and i will scatter a third part into all the winds, and i will draw out a sword after them.

Cebuano

ang ikatolo ka bahin kanimo mamatay sa kamatay, ug ang uban sa gutom sila pagaut-uton diha sa imong taliwala; ug ang ikatolo ka bahin mapukan pinaagi sa espada sa libut kanimo; ug pagapatlaagon ko ang ikatolo usab ka bahin ngadto sa tanang mga hangin, ug pagaibton ko ang espada sunod kanila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he cometh the third time, and saith unto them, sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the son of man is betrayed into the hands of sinners.

Cebuano

ug siya miadto sa ikatulo ug miingon kanila, "nagakatulog, ug namahulay pa ba gihapon kamo? igo na kana; ang takna ania na; ang anak sa tawo igatugyan na ngadto sa mga kamot sa mga makasasala.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and david sent forth a third part of the people under the hand of joab, and a third part under the hand of abishai the son of zeruiah, joab's brother, and a third part under the hand of ittai the gittite. and the king said unto the people, i will surely go forth with you myself also.

Cebuano

ug si david nagpalakaw sa katawohan, usa sa ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni joab, ug usa sa ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni abisai, ang anak nga lalake ni sarvia, ang igsoon nga lalake ni joab ug usa ka ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni ittai, ang getehanon. ug ang hari miingon sa katawohan: ako usab mouban gayud kaninyo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,772,806,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK