Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but it displeased jonah exceedingly, and he was very angry.
apan kini nakapasubo uyamut kang jonas, ug siya nasuko.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the word of the lord came unto jonah the second time, saying,
ug ang pulong ni jehova midangat kang jonas sa ikaduha nga higayon, nga nagaingon:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now the word of the lord came unto jonah the son of amittai, saying,
karon ang pulong ni jehova midangat kang jonas ang anak nga lalake ni amittai, nga nagaingon:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then jonah prayed unto the lord his god out of the fish's belly,
unya si jonas nag-ampo kang jehova nga iyang dios gikan sa tiyan sa isda.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord spake unto the fish, and it vomited out jonah upon the dry land.
ug gisultihan ni jehova ang isda, ug kini misuka kang jonas ngadto sa yuta nga mamala.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so they took up jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
busa ilang gisakwat si jonas, ug gitambog siya ngadto sa dagat; ug ang dagat mihunong sa iyang kabangis.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now the lord had prepared a great fish to swallow up jonah. and jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
ug giandam ni jehova ang usa ka dakung isda nga molomoy kang jonas; ug si jonas diha sa sulod sa tiyan sa isda totolo ka adlaw ug totolo ka gabii.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and god said to jonah, doest thou well to be angry for the gourd? and he said, i do well to be angry, even unto death.
ug ang dios miingon kang jonas: maayo ba ang gibuhat mo sa pagkasuko tungod sa tabayag? ug siya miingon: maayo man ang akong gibuhat sa pagkasuko, bisan hangtud sa akong kamatayon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so jonah arose, and went unto nineveh, according to the word of the lord. now nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
busa si jonas mitindog, ug miadto sa ninive, sumala sa pulong ni jehova. karon ang ninive maoy usa ka ciudad nga daku uyamut, nga nagakinahanglan sa totolo ka adlaw nga pagpanaw.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, yet forty days, and nineveh shall be overthrown.
ug si jonas misugod sa pagsulod sa ciudad sa usa ka adlaw nga pagpanaw, ug siya misinggit, ug miingon: kap-atan na lamang ka adlaw, ug ang ninive pagalaglagon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord god prepared a gourd, and made it to come up over jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. so jonah was exceeding glad of the gourd.
ug si jehova nga dios nag-andam usa ka tabayag, ug gihimo kini nga malamboon labaw kang jonas, aron kini makahatag ug landong sa iyang ulo, sa pagluwas kaniya gikan sa iyang dautan kahimtang. tungod niana si jonas nagmalipayon sa hilabihan gayud tungod sa tabayag.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but jonah rose up to flee unto tarshish from the presence of the lord, and went down to joppa; and he found a ship going to tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto tarshish from the presence of the lord.
apan ni jonas mitindog aron sa pagkalagiw paingon sa tarsis gikan sa atubangan ni jehova; ug siya milugsong ngadto sa joppe, ug nakakaplag usa ka sakayan paingon sa tarsis: busa mibayad siya sa ilete niana, ug misakay niana, aron sa pag-adto uban kanila ngadto sa tarsis gikan sa atubangan ni jehova.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: