Você procurou por: sending (Inglês - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Cebuano

Informações

English

sending

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

you sending pics or what

Cebuano

like to see rea's pussy too

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

sending you all love happiness and good vibes on your special day

Cebuano

Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Cebuano

iyang gipadala sa ibabaw nila ang kabangis sa iyang kaligutgut, kasuko, ug kapungot, ug kasamok, usa ka panon sa mga manolonda nga dautan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hi yans kie,it looks like your account was sending out spam.weve securede your account,and now we can help you make sure all recent likes and post were made by you

Cebuano

hi yans kie,it looks like your account was sending out spam.weve securede your account,and now we can help you make sure all recent likes and post were made by you

Última atualização: 2016-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the lord hath sent unto you all his servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear.

Cebuano

ug si jehova nagpadala kaninyo sa tanang mga alagad ang mga manalagna, nga mingbangon pagsayo ug nagpadala kanila (apan kamo wala managpatalinghug, ni managpakiling kamo sa inyong mga igdulungog sa pagpamati),

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and she said unto him, there is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. but he would not hearken unto her.

Cebuano

ug si thamar miingon kaniya: dili mahimo, kay kining kadautan nga daku nga mao ang paghingilin mo kanako labi pang dautan kay sa lain nga imong gibuhat kanako. apan siya wala mamati kaniya.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for what the law could not do, in that it was weak through the flesh, god sending his own son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Cebuano

kay ang wala mahimo sa kasugoan nga nahuyang pinaagi sa unod, kini sa dios nahimo, nga mao: nga sa pagpadala niya sa iyang kaugalingong anak nga diha sa dagway sa usa ka masal-anon nga unod ug alang sa sala, ang sala diha sa unod iyang gihukman sa silot,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

Cebuano

ug sa tanang mga bungtod nga kinalutan sa sarol, dili ka makaanha diha sa kahadlok tungod sa mga sampinit ug tunok; kondili kini aron kapadad-an sa vaca nga toro, ug aron pagatumban sa mga carnero.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

because they have not hearkened to my words, saith the lord, which i sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the lord.

Cebuano

tungod kay sila wala managpatalinghug sa akong mga pulong, nagaingon si jehova, nga gipadala ko ngadto kanila pinaagi sa akong mga alagad nga mga manalagna, nga mingbangon pagsayo, ug nagpadala kanila; apan kamo wala mamati, nagaingon si jehova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but he rebelled against him in sending his ambassadors into egypt, that they might give him horses and much people. shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?

Cebuano

apan siya misukol batok kaniya sa pagdala sa iyang sinugo ngadto sa egipto, aron sila mohatag kaniya sa mga kabayo ug daghang mga tawo. mouswag ba siya? makagkawas ba siya nga nagabuhat niining mga butanga? magalapas ba siya sa tugon, ug unya makagawas?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,599,586 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK