Você procurou por: the year (2010) (Inglês - Cebuano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

the year (2010)

Cebuano

Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the year that king ahaz died was this burden.

Cebuano

sa tuig sa pagkamatay ni hari achaz diha kini nga palas-anon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

three times thou shalt keep a feast unto me in the year.

Cebuano

makatolo sa usa ka tuig magafiesta ikaw alang kanako.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Cebuano

ikaw nagapurong-purong sa tuig uban sa imong mga kaayohan; ug ang imong mga alagianan nagapatulo ug katambok.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Cebuano

niining tuiga sa tinghugyaw mamauli kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

three times in the year all thy males shall appear before the lord god.

Cebuano

makatolo sa usa ka tuig mangatubang ang tanan mong lalake sa atubangan sa ginoo nga si jehova.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how have you transformed over the years?

Cebuano

tagalog

Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thrice in the year shall all your men children appear before the lord god, the god of israel.

Cebuano

makatolo sa sulod sa tuig ang tanan mo nga lalake magapakita sa atubangan sa ginoong jehova, ang dios sa israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for it is the day of the lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of zion.

Cebuano

kay si jehova adunay usa ka adlaw sa pagpanimalus, usa ka tuig sa pagbalus tungod sa katungod sa sion.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and elisha died, and they buried him. and the bands of the moabites invaded the land at the coming in of the year.

Cebuano

ug si eliseo namatay, ug ilang gilubong siya. karon ang mga panon sa mga moabnon mingsulong sa yuta sa umalabut nga tuig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i have considered the days of old, the years of ancient times.

Cebuano

gipalandong ko ang mga adlaw sa daang panahon, ang mga katuigan sa mga panahon sa kakaraanan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and there shall be no remnant of them: for i will bring evil upon the men of anathoth, even the year of their visitation.

Cebuano

ug walay mahibilin kanila: kay ako magapadala ug kadautan sa mga tawo sa anathoth, bisan ngani sa tuig sa pagdu-aw kanila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Cebuano

ingon sa sinuholan nga sulogoon, ingon sa usa ka dumuloong, magapuyo siya uban kanimo; hangtud sa tuig sa tinghugyaw magaalagad siya kanimo:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.

Cebuano

ug magsaulog ka sa fiesta sa mga semana bisan pa ang sa mga inunahan sa ani sa trigo: ug sa fiesta sa pag-ani sa katapusan sa tuig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and ye shall keep it a feast unto the lord seven days in the year. it shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

Cebuano

ug magbuhat kamo ug fiesta alang kang jehova sulod sa pito ka adlaw sa tagsa ka tuig: kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan: sa ikapito ka bulan pagabuhaton ninyo kini.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Cebuano

hinumduman mo ang mga adlaw sa kanhi, palandunga ninyo ang mga tuig sa daghang kaliwatan; pangutana sa imong amahan, ug siya magapahayag kanimo; sa imong mga anciano, ug sila mag-ingon kanimo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,247,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK