A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the year (2010)
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the year that king ahaz died was this burden.
sa tuig sa pagkamatay ni hari achaz diha kini nga palas-anon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
makatolo sa usa ka tuig magafiesta ikaw alang kanako.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
ikaw nagapurong-purong sa tuig uban sa imong mga kaayohan; ug ang imong mga alagianan nagapatulo ug katambok.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
niining tuiga sa tinghugyaw mamauli kamo ang tagsatagsa ka tawo sa iyang kaugalingong yuta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
three times in the year all thy males shall appear before the lord god.
makatolo sa usa ka tuig mangatubang ang tanan mong lalake sa atubangan sa ginoo nga si jehova.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how have you transformed over the years?
tagalog
Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thrice in the year shall all your men children appear before the lord god, the god of israel.
makatolo sa sulod sa tuig ang tanan mo nga lalake magapakita sa atubangan sa ginoong jehova, ang dios sa israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for it is the day of the lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of zion.
kay si jehova adunay usa ka adlaw sa pagpanimalus, usa ka tuig sa pagbalus tungod sa katungod sa sion.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and elisha died, and they buried him. and the bands of the moabites invaded the land at the coming in of the year.
ug si eliseo namatay, ug ilang gilubong siya. karon ang mga panon sa mga moabnon mingsulong sa yuta sa umalabut nga tuig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have considered the days of old, the years of ancient times.
gipalandong ko ang mga adlaw sa daang panahon, ang mga katuigan sa mga panahon sa kakaraanan.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and there shall be no remnant of them: for i will bring evil upon the men of anathoth, even the year of their visitation.
ug walay mahibilin kanila: kay ako magapadala ug kadautan sa mga tawo sa anathoth, bisan ngani sa tuig sa pagdu-aw kanila.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
ingon sa sinuholan nga sulogoon, ingon sa usa ka dumuloong, magapuyo siya uban kanimo; hangtud sa tuig sa tinghugyaw magaalagad siya kanimo:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
ug magsaulog ka sa fiesta sa mga semana bisan pa ang sa mga inunahan sa ani sa trigo: ug sa fiesta sa pag-ani sa katapusan sa tuig.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and ye shall keep it a feast unto the lord seven days in the year. it shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
ug magbuhat kamo ug fiesta alang kang jehova sulod sa pito ka adlaw sa tagsa ka tuig: kini maoy usa ka balaod nga walay katapusan ngadto sa inyong mga kaliwatan: sa ikapito ka bulan pagabuhaton ninyo kini.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
hinumduman mo ang mga adlaw sa kanhi, palandunga ninyo ang mga tuig sa daghang kaliwatan; pangutana sa imong amahan, ug siya magapahayag kanimo; sa imong mga anciano, ug sila mag-ingon kanimo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: