Você procurou por: towns (Inglês - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Cebuano

Informações

English

towns

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Cebuano

Informações

Inglês

ekron, with her towns and her villages:

Cebuano

ang ecron, lakip ang iyang mga lungsod ug mga balangay;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

Cebuano

ug nanglakaw sila ug nangadto sa mga kabalangayan, ug nanagwali sa maayong balita ug nagpang-ayo sa mga masakiton bisan diin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jair the son of manasseh went and took the small towns thereof, and called them havoth-jair.

Cebuano

ug si jair, ang anak nga lalake ni manases miadto ug nagkuha sa mga kalungsoran nga gagmay niana, ug ginganlan kini ug haboth-jair.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they dwelt in gilead in bashan, and in her towns, and in all the suburbs of sharon, upon their borders.

Cebuano

ug sila namuyo sa galaad didto sa basan, ug sa iyang mga lungsod, ug sa tanang mga sibsibanan nga dapit sa saron, ingon sa kalayoon sa ilang mga utlanan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto them, let us go into the next towns, that i may preach there also: for therefore came i forth.

Cebuano

siya miingon kanila, "mangadto kita sa ubang dapit, sa mga silingang kalungsuran, aron didto usab magawali ako; kay mao kanay hinungdan ngano nga mianhi ako dinhi."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

now after this it came to pass, that david smote the philistines, and subdued them, and took gath and her towns out of the hand of the philistines.

Cebuano

ug sa tapus niini nahitabo, nga si david nakadaug sa mga filistehanon, ug naghari kanila ug nagkuha sa gath ug sa mga kalungsoran niini gikan sa kamot sa mga filistehanon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the sons of elpaal; eber, and misham, and shamed, who built ono, and lod, with the towns thereof:

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake ni elphaal: si heber, ug si misam, ug si semeb, nga nagtukod sa ono ug lod lakip sa mga lungsod niana;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these are the sons of ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.

Cebuano

ug kini sila mao ang mga anak nga lalake ni ismael, ug kining mga ngalan nila pinaagi sa ilang mga lungsod, ug sumala sa ilang mga hunonganan napulo ug duha ka mga punoan sumala sa ilang mga panimalay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore the jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.

Cebuano

busa ang mga judio sa mga balangay nga nanagpuyo sa mga dilikinutaan nga lungsod, naghimo sa ikanapulo ug upat ka adlaw sa bulan sa adar usa ka adlaw sa kalipay ug pagcombira, ug usa ka maayong adlaw, ug sa pagpadala ug mga balin gikan sa usa ngadto sa lain.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus went out, and his disciples, into the towns of caesarea philippi: and by the way he asked his disciples, saying unto them, whom do men say that i am?

Cebuano

ug si jesus mipadayon sa paglakaw kauban sa iyang mga tinun-an, ngadto sa mga balangay sa cesarea sa filipo; ug diha sa dalan ang iyang mga tinun-an gipangutana niya nga nag-ingon, "sumala sa sulti sa mga tawo, kinsa man kono ako?"

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i am deeply honoured and grateful for the uplifting stalwart support of iglesia ni cristo. one of the best timely gift i am blessed with as this will make a significant difference in my candidacy. thank you inc for being part of my journey in making our beloved town of ubay a better haven to live! god bless us all!

Cebuano

i am deeply honoured and grateful for the uplifting stalwart support of iglesia ni cristo. one of the best timely gift i am blessed with as this will make a significant difference in my candidacy. thank you inc for being part of my journey in making our beloved town of ubay a better haven to live! god bless us all!

Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,043,684,368 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK