A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
ya finatoigüe güije un angjet guinin y langet, ya ninametgot.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the angel of the lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
y angjet jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let their way be dark and slippery: and let the angel of the lord persecute them.
polo y chalanñija ya jomjom yan palagse: ya y angjet jeova ufanpinetsigue sija.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the angel said unto her, fear not, mary: for thou hast found favour with god.
entonses y angjet ilegña nu güiya: maria, chamo maaañao; sa unsoda y finaborese gui menan yuus.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there appeared unto him an angel of the lord standing on the right side of the altar of incense.
ya mato guiya güiya y angjet y señot, na gaegue gui agapa y attat y paopao.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
sa tumotojgue gui oriyajo pago na puenge y angjet yuus, ni y jayeyo, yan jaye y jusetbe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
ya todo ayo sija y manmatatachong gui sinedrio, maaatan güe, ya malie y mataña na calang matan angjet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then joseph being raised from sleep did as the angel of the lord had bidden him, and took unto him his wife:
anae magmata si josé gui minaegoña, jafatinas taegüije y tinago y angjet, ya jaresibe y asaguaña.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the pharisees confess both.
sa y saduseo ilegñija na taya quinajulo guinin manmatae, ni angjet, ni espiritu; lao y fariseo jasasanganja todo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and mary said, behold the handmaid of the lord; be it unto me according to thy word. and the angel departed from her.
entonses si maria ilegña: estagüe y tentagon señot; ufatinas guiya guajo taemanoja y sinanganmo. ya y angjet mapos guiya güiya.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and immediately the angel of the lord smote him, because he gave not god the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
ya enseguidas pinada ni y angjet y señot, sa ti janae si yuus minalag: ya quinano ni ilo ya matae.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the angel of the lord spake unto philip, saying, arise, and go toward the south unto the way that goeth down from jerusalem unto gaza, which is desert.
ya y angjet y señot jacuentuse si felipe ilegña: cajulo, ya unjanao guato gui sanjaya gui chalan ni y jumajanao desde jerusalem, asta gasa ni y desierto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the angel answering said unto him, i am gabriel, that stand in the presence of god; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
ya manope y angjet ya ilegña nu güiya: guajo si gabriel, na gaegue yo tumotojgue gui menan yuus; ya guajo esta matago na jucuentusejao, ya junaejao ni este mauleg na sinangan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, behold, there was a great earthquake: for the angel of the lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
ya, estagüe un dangculon linao; sa y angjet y señot tumunog guine y langet, ya janagalileg y acho gui petta, ya matachong gui sumanjilo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the angel answered and said unto her, the holy ghost shall come upon thee, and the power of the highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the son of god.
ya manope y angjet, ya ilegña nu güiya: y espiritu santo umamaela guiya jago, ya y ninasiña y gueftaquilo jafatinas y anineng gui jilomo; enaomina ayo na santos na umafañago, umafanaan lajin yuus.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the chariots of god are twenty thousand, even thousands of angels: the lord is among them, as in sinai, in the holy place.
y caretan yuus y viente mil, junggan, miyares yan miyares ya si jeova gui entaloñija taegüije iya sinae, iya santos na sagaña.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: