A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for he wist not what to say; for they were sore afraid.
si ti jatungo jafa usangan, sa estaba mangosmaañao.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
guaja yo megae na güinaja trabia para jusangane jamyo; lao ti siña jamyo insingon pago.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the holy ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
sa y espiritu santo infanfinanagüe güije na ora jafa para insangan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and jesus answering them began to say, take heed lest any man deceive you:
si jesus jatutujon ilegña nu sija: adaje jamyo, ya chamiyo fanmafabababa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then peter began to say unto him, lo, we have left all, and have followed thee.
ayonae si pedro jatutujon ilegña nu güiya: estagüejamja na indingo todo, ya indadalalagjao.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they that sat at meat with him began to say within themselves, who is this that forgiveth sins also?
ya y mangachochongña manmatachong gui lamasa, jatutujon sumangan gui sumanjalomñija: jaye este na ufanasie locue isao?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when it was told me how that the jews laid wait for the man, i sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. farewell.
ya anae masanganeyo jafa y judios ninangganñiñija pot y taotao, enseguidas jutago para iya jago, ya fanago para ayo sija y fumaaela y ujasangan gui menamo jafa guaja guiya sija contra güiya. adios.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from that time jesus began to preach, and to say, repent: for the kingdom of heaven is at hand.
n 4 17 25430 ¶ desde ayo jatutujon si jesus sumetmon ya ilegña: fanmañotsot, sa y raenon langet jijijot.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
ya malie palo gui disipuluña na mañochocho pan yan áplacha na canae, ni comequeilegña na pot ti jafagase.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, is it i? and another said, is it i?
ayo nae ninafangostriste, ya ilegñija nu güiya uno yan otro: guajo? y otro ilegña: guajo?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesus saith unto her, mary. she turned herself, and saith unto him, rabboni; which is to say, master.
ylegña nu güiya si jesus: maria! jabira guiya güiya ya, ilegña gui hebreo na finijo: raboni! cumequeilegña, maestro;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.
megae na güinaja yo, para jusangane jamyo ya injisga jamyo: ya y tumago yo, güiya magajet; ya jafa y jiningogco guiya güiya, ayo sija jusangan gui tano.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it was known unto all the dwellers at jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood.
ya este matungo todo ni y mañasaga guiya jerusalem; ya pot enao na mafanaan ayo na fangualuan ni y finoñija: aqueldama, comequeilegña, fangualuan jâgâ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
ya jamantiene, ya jacone guato gui magas y inetnon, ya ilegña: si pablo ni y maprereso jaagangyo, ya jatayuyutyo para jucone este y taotao guato guiya jago, sa guaja para unsinangane.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, we have abraham to our father: for i say unto you, that god is able of these stones to raise up children unto abraham.
chile tinegchanmiyo ni y magajet na sinetsot, ya chamiyo insigue di sumasangan nu jamyoja: guaja tatanmame si abraham; sa jusanganejamyo na siña, si yuus güine gui acho janafangajulo y famaguon abraham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when the people were gathered thick together, he began to say, this is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of jonas the prophet.
n 11 29 47510 ¶ ya anae manetnon y linajyan taotao guiya güiya, jatutujon sumangan: este na generasion manaelaye: manmanaliligao señat; lao ti ufanmannae nu señat mas na ayoja y señat jonas.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.