A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
red
Última atualização: 2021-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wondrous works in the land of ham, and terrible things by the red sea.
mannamanman na checho gui tano cam, yan mannamaañao na güinaja gui tasen agaga.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but overthrew pharaoh and his host in the red sea: for his mercy endureth for ever.
ya jayute si faraon yan todo y sendaluña sija gui tasen agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to him which divided the red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
para güiya ni y japatten dos y tasen agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he rebuked the red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
jalalatde y tasen agaga locue yan janaanglo: lao jaesgaejon sija inanaco y todo gui tinadong, taegüije todo inanaco y desierto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of egypt, and in the red sea, and in the wilderness forty years.
güiya chumule sija juyong, ya despues manfinanue ni y namanman, yan señat sija gui tano egipto, yan y tasen agaga, yan y jalomtano cuarenta anos.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for in the hand of the lord there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
sa gaegue gui canae jeova y copa, yan y bino ni lalálalo; bula dinaña, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondoña, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: