A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the reduction of personnel and concomitant positive responses of the financial markets add a touch of caricature to an otherwise dangerous trend that benefits a few and affects many negatively.
人员裁减和伴随的金融市场的积极反应在这种少数人受益多数人受害的危险趋势下加了一点讽刺的意味。
i would like to thank all those who, in all the groups, succeeded through dialogue and persuasion in preventing our report from being wrecked or becoming a caricature.
我希望感谢所有国家集团通过对话和说服成功地使我们的报告没有触碓或成为一份 "漫画 "。
a person standing in front of an identity parade consisting of seven people, including a caricature of leader of the danish people's party pia kjaersgaard and five men wearing turbans.
(3) 一人面对站成一排供警方辨认身份的7个人,其中有丹麦人民党领袖pia kjaersgaard的漫画像,还有5人头戴穆斯林头巾。
according to such research, the general public associates "stereotype " with "caricature " or with unfavourable treatment of either gender.
这些调查表明,公众将偏见和讽刺画联系起来,甚至与对某种性别的不利待遇联系起来。
as to whether caricature (rather than depiction) amounted to ridicule or an expression of contempt of religious doctrines and acts of worship depended on the circumstances, including the text accompanying the illustrations.
至于漫画(而非描绘)是否构成嘲弄或蔑视宗教教义和信仰行为应视情况而定,这点也包括插图的文字说明。
15. mr. saeed (sudan) asked how the special rapporteur intended to deal with the media campaigns that fuelled the fires of racial hatred and used caricature to tarnish sacred images and symbols.
15. saeed先生(苏丹)询问特别报告员打算如何处理煽动种族仇恨火焰和利用漫画玷污神圣形象和象征的媒体活动。
"however, the premises of the austrian embassies in beirut and tehran suffered damages in the course of demonstrations in connection with the caricatures of the prophet mohammed published in a danish newspaper.
"但是,奥地利驻贝鲁特和德黑兰大使馆的房舍在示威抗议丹麦报刊登载侮辱先知穆罕默德的漫画一事时,遭到破坏。