A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in line with the 2002 national health security act, which provides universal access for all medicines, the government announced its intention to implement compulsory licensing for efavirenz (first-line antiretrovirals) in november 2006; and lopinavir, ritonavir (second-line antiretrovirals) and clopidogrel in january 2007.
2002年《全国健康安全法》规定了普遍享有所有药物,因此政府宣布打算在2006年11月实施依法韦伦义务发放许可制度;2007年1月强制性发放洛匹那韦,利托那韦(二线抗逆转录病毒药物)以及氯吡格雷的许可。