Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it's women who actually push history forward.
实际上是女性推动了历史前进。
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
somalia needs serious sponsorship to push the peace forward.
索马里需要严肃认真的保证人来推动和平。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10. those steps should help to push the process forward.
10. 这些步骤应有助于推进和平进程。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we welcome initiatives to push forward the political and constitutional process.
我们欢迎推动政治和制宪进程的倡议。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
japan intends to push forward its position in negotiations once they begin.
一旦开始谈判,日本打算在谈判中推进其立场。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is now a unique opportunity to make a decisive push forward on the talks.
现在有一个决定性地向前推进会谈的独特机会。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
second, the international community should steadily push forward the nuclear disarmament process.
第二,稳步推进核裁军进程。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
only together can we successfully confront these challenges and push forward the international development agenda.
只有团结起来,我们才可以成功应对这些挑战,推进国际发展议程。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but we can't abandon it now; we have to push forward, get fusion to happen.
但我们不能就此而放弃,我们应该勇往直前, 让核聚变成为现实。
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it should, however, continue to push forward with reforms in order to meet the emerging challenges.
但工发组织应当继续推进改革,以应对正在出现的各种挑战。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all this is further evidence of our intention to help push forward towards the global elimination of nuclear weapons.
所有这些都是我国意在协助推进全球消除核武器的又一实证。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the full implementation of these commitments will substantially boost the resources available to push forward the international development agenda.
全面落实这些承诺将极大地丰富可用于推进国际发展议程的资源。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
cambodia, for example, used the findings to push forward its rice export strategy by reducing barriers in rice trade.
例如,柬埔寨利用分析结果减少了稻米贸易障碍,从而推动了稻米出口战略。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they provide guatemala with a new opportunity to build consensus around the peace agenda and to push forward the process of national reconciliation.
圆桌会议使危地马拉又有机会就和平议程建立协商一致意见,并推动民主和解进程。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an fmct is a concrete and immediate step which we must take in order to push forward international nuclear disarmament and non-proliferation.
谈判一项禁产裂变材料条约是我们必须立即采取的切实步骤,这样才能推进国际核裁军及不扩散进程。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as the conscience of the united nations, the commission can really push forward the normative goal of the empirical work developed by the special rapporteur.
作为联合国道德机构的人权委员会可认真地推进特别报告员发展的实践经验工作的规范目标。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the high-level dialogue on financing for development would provide an opportunity to strengthen the global partnership and push forward the international development agenda.
发展筹资问题高级别对话将为加强全球合作关系,推进国际发展议程提供机会。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. lebanon supported all efforts to push forward the negotiation on the draft comprehensive convention on international terrorism and stood ready to cooperate with all other partners.
48. 黎巴嫩支持有关推动关于国际恐怖主义的全面公约草案谈判的所有努力,随时愿意同所有其他伙伴合作。
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all representatives recognized the benefits of potential membership in unido and acknowledged that they had gathered sufficient information to prepare a convincing justification to their respective authorities and to push forward the accession process.
所有代表都认识到如果加入工发组织可带来的益处,并确认他们已收集到足够的资料,足以向其各自的当局提出具有说服力的理由,并将加入进程推向前进。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
74. the united nations must continue to push forward with new, improved and diversified forms of collaboration with the private sector to achieve a lasting impact and promote united nations goals.
74. 联合国必须继续推动与私营部门的新的、经过改进和多样化的合作形式,以取得持久影响和促进联合国的目标。
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: