Você procurou por: she is not so foolish that she... (Inglês - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Chinese

Informações

English

she is not so foolish that she dose not know it

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Chinês (simplificado)

Informações

Inglês

it is not so rare that the wife is not even aware that the husband has registered a child that she did not give birth to.

Chinês (simplificado)

妻子甚至不知道丈夫登记了非她所生的子女,这样的事情并不罕见。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if he or she is not so satisfied, the indictment shall be dismissed.

Chinês (simplificado)

如果预审法官不能得出这一结论,起诉书将不予受理。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

on the other hand, she states that it is not peculiar that she did not know about the publication of an article about her and her partner in this newspaper in 2008 because she did not read the newspapers in those days.

Chinês (simplificado)

另一方面,她认为,她不知道2008年这家报纸发表一篇关于其本人及其伴侣的文章,这并不奇怪,因为这几天她并不阅看该报纸。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he provides examples of statements made by her in order to demonstrate that she is not a credible witness.

Chinês (simplificado)

他列举前妻的言论来表明她不是可信的证人。

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is not a coincidence that she is the secretary general of the nld.

Chinês (simplificado)

她是全国民主联盟的总书记,这一点并非巧合。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5.3 the author asserts that she is not exercising an actio popularis since she is the successor of the victim who died without reparation or response as to the merits of his case.

Chinês (simplificado)

5.3 提交人宣称,她的行为不属于 "群众行动 ",因为她是受害者的继承人,而受害者没有得到根据案情作出的赔偿或答复之前即已死亡。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

5.2 the author affirms that she is not asking the committee to act as a fourth jurisdiction to review the facts and evidence.

Chinês (simplificado)

5.2 来文提交人声称,不是要委员会成为重新评估事实或证据材料的第四个机构。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3.3 lastly, the author claims that her situation in the netherlands violates article 16 of the covenant, given that she is not allowed to stay in the country nor is she expelled.

Chinês (simplificado)

3.3 最后,提交人声称,由于她在荷兰的处境,荷兰政府已经违反了《公约》第十六条,因为既不允许她在荷兰合法居留,也没有将她驱逐出境。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5.3 the author claims that she is indeed a victim, that she is bringing a specific violation before the committee, and that it is not an actio popularis as the state party maintains since she herself was discriminated against on the ground of sex.

Chinês (simplificado)

5.3 提交人声称她确实是受害人,向委员会申诉具体违约行为,这并非缔约国所坚持认为的共同行动,因为她本人受到基于性别的歧视。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these charges are to be raised in a period of three months from the moment she finds out that she is not the mother of the child, and up to the age of majority of the child.

Chinês (simplificado)

这样的指控应该在她发现她不是孩子的母亲三个月的期间内提出,直到孩子成年为止。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4.8 lastly, the state party observes that the author does not state in her communication that she is not pursuing a remedy under another procedure of international investigation or settlement.

Chinês (simplificado)

4.8 最后,缔约国指出提交人在来文中没有说自己没有向另一国际调查和解决程序寻求补救。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in particular, a female job applicant may not be asked to take a pregnancy test or to submit a certification that she is not pregnant, except for work that is wholly or partially prohibited for pregnant or nursing women, or that would pose a risk to the health of the woman or child.

Chinês (simplificado)

特别是不得要求女性求职者接受孕检或提交本人未怀孕的证明,完全或部分禁止孕妇或哺乳妇女从事的工作、会对妇女或儿童构成健康危险的工作除外。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

based on article 122 of shiites personal status law, the wife has the obligation of doing those affairs that she agreed at the time of marriage, otherwise, she is not obligated to do the other works at home.

Chinês (simplificado)

根据《什叶派穆斯林个人状况法》第122条的规定,妻子有义务承担结婚时同意承担的家务,除此之外,她没有义务承担其他家务。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if the ambassador so desires and makes a new visa application, the united states mission would be pleased to reissue a new g-1 visa with an annotation that will make it clear that she is not to be confused with the individual of a similar name.

Chinês (simplificado)

如果大使愿意申请新签证,美国代表团非常愿意重新签发新的g-1签证,并注明大使与名字相似的那个人不是同一人。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(d) where a person marries a girl on the basis of her being a virgin and it subsequently emerges that she is not, if he was aware of that fact prior to consummation of the marriage, he shall have no right to claim any of the dower or the trousseau.

Chinês (simplificado)

(d) 当一个人基于一个女孩是处女才与之结婚,后来证实她并非处女的,如果他在完婚之前就知道此事实,则无权索要任何彩礼或嫁妆。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

under article 57 of the civil code, once a marriage has been dissolved, the man is authorized by law to marry again immediately, whereas the woman is forbidden to do so for a period of 10 months, unless she gives birth within this period or submits medical evidence that she is not pregnant.

Chinês (simplificado)

根据《民法典》第57条的规定,一旦婚姻关系解除,法律允许男方可以立即再婚,相反,女方在10个月的期限内被禁止再婚,除非在此期间分娩或者提供其没有怀孕的医学证明。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4.5 with regard to ms. daufrene-levrard, the state party submits that she is not a victim within the meaning of article 2 of the optional protocol because she did not provide her marital status and did not offer proof that her children had been automatically given their father's family name at birth.

Chinês (simplificado)

4.5 关于daufrene-levrard女士,所涉缔约国认为,她不是《任择议定书》第2条所说的受害者,因为她没有提供她的婚姻状况,也没有提供证据证明,她的孩子在出生时自动取了丈夫的姓。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

31. in exceptional circumstances where the concerned minor cannot be removed within a very short period of time, under the existing policy they will not continue to be detained unless with strong reasons (e.g., it is believed that the child will be assisted to abscond, or an unaccompanied child who would not be properly taken care of if he/she is not so detained, etc.) each case will be assessed on individual merits and they will normally be released on recognizance as soon as supervised care home facility is available.

Chinês (simplificado)

31. 若有关未成年人士在特殊情况下不能在相当短的时间内被遣离,在现行政策下,除非有强烈理由(例如:当局有充分理由相信有人会协助该名儿童潜逃、或该名无成年人陪同的儿童在羁留处所外不能获得适切的照顾等),否则当局不会继续将他/她羁留。

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,944,207 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK