Você procurou por: striveth (Inglês - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Chinese

Informações

English

striveth

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Chinês (simplificado)

Informações

Inglês

and whosoever strive, striveth only for himself: verily allah is independent of the worlds.

Chinês (simplificado)

凡奋斗者,都只为自己而奋斗,真主确是无求于全世界的。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and every man that striveth for the mastery is temperate in all things. now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

Chinês (simplificado)

凡 較 力 爭 勝 的 、 諸 事 都 有 節 制 . 他 們 不 過 是 要 得 能 壞 的 冠 冕 . 我 們 卻 是 要 得 不 能 壞 的 冠 冕

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whosoever intendeth the hereafter and striveth therefor with due striving, while he is a believer, then those: their striving shall be appreciated.

Chinês (simplificado)

凡欲獲得後世,並為此而盡了努力的信道者,這等人的努力是有報酬的。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lo! the hour is surely coming. but i will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve).

Chinês (simplificado)

复活时,确是要来临的,我几乎要隐藏它,以便每个人都因自己的行为而受报酬。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whoso desireth the hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer; for such, their effort findeth favour (with their lord).

Chinês (simplificado)

凡欲獲得後世,並為此而盡了努力的信道者,這等人的努力是有報酬的。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and who doth greater wrong than he who forbiddeth the approach to the sanctuaries of allah lest his name should be mentioned therein, and striveth for their ruin. as for such, it was never meant that they should enter them except in fear. theirs in the world is ignominy and theirs in the hereafter is an awful doom.

Chinês (simplificado)

阻止人入清真寺去念誦真主的尊名,且圖謀拆毀清真寺者,有誰比他們還不義呢?這等人,除非在惶恐之中,不宜進清真寺去。他們在今世將受淩辱,在後世將受重大的刑罰。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,926,506 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK