Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is he who kindles the light of dawn, and has made the night for you to rest, and the sun and moon as a means of calculation. this is the design of the majestic and all-knowing god.
그분은 또한 아침을 두었으 되 밤을 두어 쉬게하였으며 태양 과 달을 두어 시간을 알도록 하셨으니 그것이야말로 권능과 지혜로충만하신 그분의 배열이시라
cal-comp reveals design of low-power mobile phone featuring a mirasol displaycal-comp reveals design of low-power mobile phone featuring a mirasol display
cal-comp, 미라솔 디스플레이를 채용한 저전력 휴대폰 선보여cal-comp, 미라솔 디스플레이를 채용한 저전력 휴대폰 선보여
so he completed them as seven universes in two days, and he assigned to each universe its laws. and we decorated the lower universe with lamps, and for protection. that is the design of the almighty, the all-knowing.
하나님은 이틀만에 일곱개의하늘을 완성하신 후 각 하늘에 임 무를 부여하사 지상에 가까운 하 늘을 빛으로 장식하고 그리고 보호되도록 하였나니 그러함이 권능과 아심으로 충만하신 그분의 창조이시라
(muhammad), be devoted to the upright religion. it is harmonious with the nature which god has designed for people. the design of god cannot be altered. thus is the upright religion, but many people do not know.
그러므로 그대의 얼굴을 확 고히 하고 진실되게 믿음으로 향 하라 창조된 인간의 본성에 근본 을 두고 이 종교를 두셨노라 하 나님의 창조성은 변경되지 아니하매 그것이 진리의 종교라 그러나 많은 사람들이 알지 못하더라