A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
earnings
소득
Última atualização: 2012-04-21 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
sub earnings
하위 수익
Última atualização: 2010-06-02 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
cpa earnings:
cpa 수익:
earnings report
수익 보고서
no earnings info.
수익 정보가 없습니다.
revshare earnings:
수익 공유 소득:
get earnings summary by tags.
태그별 수익 요약을 가져옵니다.
cpa - sub affiliate earnings from cpa plan
cpa - cpa 계획의 하위 계열사 수익입니다.n
Última atualização: 2010-06-02 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.comAviso: contém formatação HTML invisível
therefore their earnings did not in the least benefit them.
그들이 얻었던 모든 것이 그들에게 유용치 못하였더라
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Translated.com
rev share - sub affiliate earnings from revenue share plan
수익 공유e - 수익 공유 계획의 하위 계열사 수익입니다.
get an earnings summary by the tags you placed in your links and banners.
링크 및 배너에 지정한 태그별 수익 요약을 가져옵니다.
get updated at your earnings for this month and from the beginning of your activity.
이번 달 및 활동 시작부터의 수익을 업데이트합니다.
not at all – but rather their earnings have heaped rust upon their hearts.
그렇지 않노라 그들의 마음 들이 죄악으로 물들어 있노라
allah will recompense each soul according to its earnings. swift is the reckoning of allah.
하나님은 각자에게 그가 얻 은 것 만큼 보상하시니 실로 하나님은 계산에 능하시도다
that god may recompense every soul for its earnings; surely god is swift at the reckoning.
they shall laugh but little and shed many tears. so shall they be recompensed for their earnings.
그들로 하여금 잠시 웃게 하다가 그들이 얻은 것 만큼 크게 울게 하리라
and the evils of their earnings will appear to them, and that which they mocked at will encompass them.
그들이 저질렀던 죄악이 밝 혀질 것이며 그들이 조롱했던 것 들이 그들을 괴롭힐 것이라
and give up the open and hidden sins; those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings.
보이는 죄악도 보이지 않는죄악도 모두 버리라 하였으니 저 지른 죄악은 그가 저지른 죄악으 로 보상을 발을 것이라
and whoever earns sin, his earnings will only be against himself; and allah is the knowing, wise.
타인에게 저지른 죄악은 자기 자신에게로 돌아오거늘 하나 님은 아심과 지혜로 충만하심이라
on that day every soul shall be recompensed for its earnings and on that day none shall be wronged. the reckoning of allah is swift.
그날에 모든 영흔은 그가 얻은 것으로 보상을 받으사 공평함 이 있는 날이 그날이라 실로 하나 남은 계산하심에 빠르시니라