A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
04/10/2016, 10:00
u 10:00
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
departure at 10:00 hrs . to pomena harbour ( mljet island ) .
polazak u 10: 00 sati za luku pomena ( otok mjet ) .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17/11/2016, 10:00 to soc@eesc.europa.eu
17/11/2016, 10:00, soc@eesc.europa.eu
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the debate will take place on 24 september between 10:00 and 12:00 (9:00 and 11:00 cet) at vanha ylioppilastalo, mannerheimintie 3, helsinki.
rasprava će se održati 24. rujna od 10:00 do 12:00 (od 9:00 do 11:00 po srednjoeuropskom vremenu) u vanha ylioppilastalo, mannerheimintie 3, u helsinkiju.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the convention beggins on saturday 13th of october at 10:00 hours with exposition of ufo artifacts and ends on sunday 14th of october at 23:59 hours .
konvencija počinje u subotu 13 . listopada u 10, 00 sati s izložbom i traje do nedjelje 14 . listopada u 23, 59 sati .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the convention started on saturday 13th of cotober 2007. at 10:00 hours with the opening of the ufo artifacts exposition that took place in castle mailath .
konvencija je započela u subotu 13 . listopada 2007 . godine u 10 sati otvorenjem izložbe nlo artefakata u dvorcu mailath koju je priredio gosp .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i had september 12th -- from 10 : 00 a.m. to 10 : 30 a.m. , i paid my storage bill .
12. rujna imao sam -- od 10 h do 10 : 30 platio sam račun za skladištenje .
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 00:00:03,843 --> 00:00:06,411 (indistinct conversations) 2 00:00:09,114 --> 00:00:11,716 hey, all i did was give you some fresh eyes. 3 00:00:11,718 --> 00:00:13,139 ms. watson. 4 00:00:13,140 --> 00:00:14,848 i didn't know you and holmes were stopping by. 5 00:00:14,849 --> 00:00:16,382 he's not here, just me. 6 00:00:16,384 --> 00:00:17,850 everything okay? 7 00:00:17,852 --> 00:00:20,486 uh, could we talk privately? 8 00:00:20,488 --> 00:00:22,521 i haven't heard from him in over three hours. 9 00:00:22,523 --> 00:00:23,923 he's not responding to texts, 10 00:00:23,925 --> 00:00:25,691 he's not answering his phone. 11 00:00:25,693 --> 00:00:28,761 all due respect, but you know your boss is a weirdo, right? 12 00:00:28,763 --> 00:00:32,298 he's probably out trying to find jimmy hoffa 13 00:00:32,300 --> 00:00:33,999 in some, uh, subway tunnel. 14 00:00:34,001 --> 00:00:36,302 you don't understand. we have an arrangement. 15 00:00:36,304 --> 00:00:38,137 we're not supposed to be apart for more than two hours, 16 00:00:38,139 --> 00:00:39,972 and he's never supposed to be unreachable. 17 00:00:39,974 --> 00:00:42,341 i know you two are pretty close for an assistant and a boss, 18 00:00:42,343 --> 00:00:43,893 but how is that even possible? 19 00:00:43,895 --> 00:00:45,544 you both have to sleep, right? 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,813 i'm... not his assistant. 21 00:00:47,815 --> 00:00:50,382 i... okay, the only reason we are together all the time 22 00:00:50,384 --> 00:00:52,284 is because i live at his place. 23 00:00:52,286 --> 00:00:55,020 okay. 24 00:00:55,022 --> 00:00:58,724 don't know why you guys couldn't have just told me that, 25 00:00:58,726 --> 00:01:00,192 but... fine. 26 00:01:00,194 --> 00:01:01,660 okay, it's not like that. 27 00:01:01,662 --> 00:01:04,130 it's... we're not together together. 28 00:01:04,132 --> 00:01:06,332 okay, what is it like? 29 00:01:07,400 --> 00:01:09,301 (sighs) 30 00:01:09,303 --> 00:01:10,569 i-i... 31 00:01:10,571 --> 00:01:12,138 i-i can't say, i'm sorry. 32 00:01:12,140 --> 00:01:13,939 well, ms. watson, if you want me to help you, 33 00:01:13,941 --> 00:01:16,375 you're gonna have to tell me what the story is, all right? 34 00:01:25,352 --> 00:01:26,852 i'm a sober companion. 35 00:01:26,854 --> 00:01:28,687 i work with recovering drug addicts. 36
-type ang buong pangungusap sa iyong langage
Última atualização: 2012-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.