A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for them, hell will be both a cradle and a blanket. thus do we punish the unjust.
ئهوانه (لهناو دۆزهخدا) ڕایهخی ئاگرینیان ههیه، له سهروشیانهوه(سهقف و بهتانی و لێفهی) ئاگرین داپۆشهریانه، (سهرو خواریان ئاگره) بێگومان ههر بهو شێوهیه پاداشتی ستهمکاران دهدهینهوه و تۆڵهیان لێ دهسێنین.
do they feel secure from being overtaken by a blanket punishment from allah, or being overtaken by the hour, suddenly, while they are unaware?
ئایا ئهوانه لهوه ئهمینن و ناترسن که سزایهکی خوایی ههموویان بگرێتهوه و (لهناویان بهرێت)، یاخود کوتوپڕ قیامهت بهرپا ببێت له کاتێکدا ئهوان ههست بهنزیکی بهرپابوونی نهکهن.
and allah has made for you in your homes an abode, and made for you out of the hides of the cattle (tents for) dwelling, which you find so light (and handy) when you travel and when you stay (in your travels), and of their wool, fur, and hair (sheep wool, camel fur, and goat hair), a furnishing and articles of convenience (e.g. carpets, blankets, etc.), a comfort for a while.
ههر خوایه (که ههموو شتێکی بۆ ڕهخساندوون تا ماڵ و خانووبهره بۆ خۆتان دروست بکهن) ماڵهکانتانی بۆ کردوون بههۆی ئارامگرتن و حهوانهوهو له پێست و مووی ماڵاتیش دهتوانن شوێن و جێگه بۆ خۆتان بسازێنن، پاشان بهئاسانی بیگوێزنهوه لهکاتی کۆچتاندا، بهئاسانی ههڵی بدهن لهکاتی نیشتهجێ بوونتاندا و له خوری و کوڵك و مووهکهی، دهتوانن کهل و پهل و شتومهك بۆ خۆتان دروست بکهن و تاماوهیهك سوودیان لێ وهربگرن.