Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in this row you can customize left click behavior when clicking into the titlebar or the frame.
di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera çep- tikandina mişkê taybet bikin yê wextê di nav darika sernavê de an jî di dorbend de.
in this row you can customize middle click behavior when clicking into the titlebar or the frame.
di vê rêzikê de hûn dikarin tevgera nîvçe- tikandina mişkê taybet bikin yê di nav darika sernavê de an jî di dorbend de.
choose this option if you like to click. every interface item will be activated only by clicking it.
heke tu jê tikandinê hez dikî vê bijare yê nîşan bike. her hêmana navrû yê bi tikandina vê ve dê bê çalak kirin.
when checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on the color widget on the right.
piştî nîşan kirinê tu dikarî rengekî taybet ji bo cure- nivîsa demjimêrê hilbijêrî bi pêl kirina alava rengê re yê di milê rastê de ye.
please select the folder from which you want to import fonts. add the selected fonts by clicking the ok button.
peldanka, cûreyên nivîsên hûn dixwazin bidin guheztin têda ye hilbijêre. dûra pê li bişkova temam bikin û hilbijartiyên xwe têkin ser.
choose this option if you want to avoid clicking. section buttons are activated by hovering. applications are launched by hovering the button extenders.
heke tu dixwazî ku jê tikandinê dûr bisekinî vê bijareyê hilbijêre. bişkojkên beşan di demê mişk tê ser de tên çalak kirin. sepan bi vekirina bişkojkên di demê mişk tê ser de tên destpêkirin.
when clicking administrator modeyou will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges.
heke pêl biÅkojka moda gerînende bikî dê nasnava gerînende (root) ji te bê xwestin û dû re tu yê karibî guherandinên ku destûra gerînendetiyê dixwazin pêk bînî.
here you can change your personal information, which will be used, for instance, in mail programs and word processors. you can change your login password by clicking change password....
li vir tu dikarî agahiyên xwe yên takekesî yên ku dê di bernameyên mail û nivîsandinê de bên bikaranîn, biguherînî. dikarî nasnavê xwe yê têketinê bi tikandina nasnavê biguherîne... biguherînî.
you can remove the volume control from the panel by right-clicking the speaker icon on the panel and selecting "remove from panel" from the menu.
ji bo rakirina kontrola deng, him tu dikarî li ser panelê li ser sembola hoparlorê rast bitikîne û him jî tu dikarî ji pêşekê " ji panelê rake" hilbijêre û rake.
here you can add additional paths to search for documentation. to add a path, click on the add... button and select the folder from where additional documentation should be searched. you can remove folders by clicking on the delete button.
li vir tu dikarî zêdetir rê yên lêgerîna belgeyê lê zêde bikî. ji bo rê lê zêde kirinê, pêl bişkojka lê zêde bike... bike û peldaka cihê belgeya tê bê lêgerîn hilbijêre. tu dikarî peldankan jê bibî bi pêl kirina bişkojka jê bibe re.
enter the parent folder for instance, if the current location is file: / home/ %1 clicking this button will take you to file: / home.
biçe ser peldanka jor wekî mînak, heke cihê derbasdar file: // home /% 1 be dema were tikandin ev bişkok wê te bibe file: // home.