Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lo! i have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
(جا با بزانن که) بێگومان ئهمڕۆ من پاداشتم داونهتهوه بههۆی ئهوهوه که خۆگر بوون، به ڕاستی ههر ئهوانیش سهرکهوتوو سهرفرازن.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: my lord! forasmuch as thou hast favoured me, i will nevermore be a supporter of the guilty.
(موسا ههستی كرد پهروهردگاری نزای گیرا كردوه بۆیه) وتی: پهروهردگارا مادهم ئاوا نازو نیعمهتی لێخۆش بوونت به سهردا ڕژاندم، من ئیتر ههرگیز نابمه پشتیوان بۆ تاوانكاران.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, 'my lord, forasmuch as thou hast blessed me, i will never be a partisan of the sinners.'
(موسا ههستی كرد پهروهردگاری نزای گیرا كردوه بۆیه) وتی: پهروهردگارا مادهم ئاوا نازو نیعمهتی لێخۆش بوونت به سهردا ڕژاندم، من ئیتر ههرگیز نابمه پشتیوان بۆ تاوانكاران.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that is the meed of the enemies of allah: the fire. therein is their home of abidence: a meed forasmuch as our revelations they were wont to gainsay.
ئا ئهوهیه پاداشتی دوژمنانی خوا ههر ئاگرهکهی دۆزهخه، که ماڵ و نیشتهجێی ههمیشهییانه، له تۆڵهی ئهوهی که سهرسهختانه بهرهنگاری ئایهتهکانی ئێمهیان دهکرد.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this, forasmuch as ye made the revelations of allah a jest, and the life of the world beguiled you. therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends.
ئهم سهرئهنجامهش بۆیه یهخهی پێگرتن چونکه بهڕاستی کاتی خۆی گاڵتهتان به ئایهت و فهرمانهکانی خوا دههات، ژیانی دنیاش غهڕاو گومڕای کردبوون، ئهمڕۆ ئیتر ڕزگاربوونیان ئهستهمه لهو ئاگری دۆزهخه لێی دهرناهێنرێن، داوای ئهوهشیان لێناکرێت خوا لهخۆیان ڕازی بکهن.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thou takest vengeance on us only forasmuch as we believed the tokens of our lord when they came unto us. our lord! vouchsafe unto us steadfastness and make us die as men who have surrendered (unto thee).
تۆ هیچ بێزاریهکت له ئێمه نیه جگه لهوه که باوهڕمان بهبهڵگه و موعجیزهکانی پهروهردگارمان هێناوه، کاتێک بۆمان هات، (پاشان دهستی نزاو پاڕانهوهیان بهرز کردهوه و وتیان) پهروهردگارا خۆگری و ئارامیمان بهسهردا بڕێژهو به موسوڵمانێتی بمانمرێنه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(and it was said unto him): o david! lo! we have set thee as a viceroy in the earth; therefor judge aright between mankind, and follow not desire that it beguile thee from the way of allah. lo! those who wander from the way of allah have an awful doom, forasmuch as they forgot the day of reckoning.
ئهی داود: بهڕاستی ئێمه تۆمان کردۆته جێنشین لهم وڵاتهدا، فهرمانڕهوایی له نێوان خهڵکدا لهسهر بنچینهی حهق و ڕاستی ئهنجام بده، ههرگیز شوێنی ئارهزوو مهکهوه، تا نهبێته هۆی گومڕاکردن و لادانت له ڕێبازی خوا، چونکه بێگومان ئهوانهی له ڕێبازی خوا لادهدهن، سزای به ئێش و پڕ ئازار بۆیان ئامادهیه، بههۆی فهرامۆشکردنی ڕۆژی لێپرسینهوه.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: