A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there are some of them who prick up their ears at you. but can you make the deaf hear even if they do not exercise their reason?
(لهو بێ باوهڕانه) کهسانێک ههیه گوێت بۆ ههڵدهخات (کاتێک قورئان دهخوێنیت)، جا ئایا تۆ دهزانیت قسهو گوفتاری خۆت بدهی بهگوێی کهسانێکدا که کهڕهواڵهن نایبیستن و ئهگهر چی تێ نهئهگهیشتن و عهقڵ و ژیریان نهدهخستهکار.
there are some among them who prick up their ears at you. but when they go out from your presence, they say to those who have been given knowledge, ‘what did he say just now?’ they are the ones on whose hearts allah has set a seal, and they follow their own desires.
ئهی محمد (صلى الله عليه وسلم) ههندێک لهو بێ باوهڕو دووڕوانه دێن وگوێت بۆ دهگرن، ههتا کاتێک لهقسهو گوفتارت بوویتهوه، جێت دههێڵن و بهدوودڵیهوه دهپرسن لهئیمانداران: ئهوهباسی چی دهکرد؟ ئهوهلهچی دهدوا؟ تا ئهوانهخوا مۆری ناوهبهسهر دڵیاندا و شوێنی ئارهزوو ویستی نهگونجاوی خۆیان کهوتوون.