Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it was foreshadowed in the commission communication7 published in early 1999.
det blev varslet i kommissionens meddelelse7, der offentliggjordes i begyndelsen af 1999.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr president, ladies and gentlemen, mrs hoff has largely foreshadowed what i wish to say.
hr. formand, kære kolleger, i alt væsentligt har fru hoff allerede indledt det, jeg kan videreføre.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
concrete budgetary proposals are made in respect of the new community initiatives foreshadowed in that speech.
der fremsættes konkrete budgetforslag for så vidt angår de nye fællesskabsinitiativer, som er bebudet i denne tale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
many of the decisions foreshadowed have been deferred, and in a number of areas unsatisfactory compromises have been reached.
mange af de beslutninger, der var stillet i udsigt, blev udsat, på nogle områder blev der opnået utilstrækkelige kompromiser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
its institutions foreshadowed today's institutions and established many of the now familiar principles of eu working methods.
dets institutioner var forløberne for de nuværende institutioner og opstillede mange af de principper, der nu er velkendte i eu's arbejdsmetoder.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the europe foreshadowed in the mulder report is a united europe. it is a europe able to generate competitiveness and employment.
det europa, der bebudes i mulders betænkning, er et forenet europa, der skal skabe konkurrenceevne og beskæftigelse, og som skal være en troværdig partner i verden og forvalte dets fælles politikker bedre.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
-* the banking supervisory group was created by the committee of governors and foreshadowed the current arrangements that are organised by the ecb.
-* banking supervisory group, et udvalg nedsat af centralbankchefkomiteen. udvalget var et forvarsel om det nuværende arrangement, som ecb står for.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
these measures represented a first step towards reducing the expenditure of the eaggf, guarantee section, foreshadowed in the commission memorandum.
disse foranstaltninger udgør en foreløbig indsats, som allerede var meddelt i kommissionens memorandum med henblik på en betydelig reduktion af udgifterne for eugfl, garantisektionen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i call on the european union to adopt severe measures against terrorism, measures foreshadowed only after the barbarous murder of the film director, mr van gogh.
politisk udnævnte dommere har, utvivlsomt mod en eller anden fremtidig udnævnelse, været yderst lydhør over for denne opfordring fra den belgiske stats side til at erklære det største parti i flandern ulovligt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"appropriate steps" may have to be taken in due course, as foreshadowed in the european council's conclusions.
med hensyn til ændringen af den fælles fiskeripolitik skal kommissionen i løbet af året fremsætte forslag til gennemførel-
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
already today, such dangers of sociocultural segregation are foreshadowed by trends in urban education contexts in some member states where indigenous parents remove their children from schools accommodating more culturally and linguistically diverse populations.
risikoen for nye kløfter på det socio-kulturelle område ses i dag i byområderne, hvor medlemsstatens egne borgere fjerner deres børn fra den lokale skole, når denne har et stort antal elever med en forskellig sproglig og kulturel baggrund.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 11 of the same regulation laid down a system for subsequent periods which foreshadowed the system of own resources, in that member states had to pay contributions not simply according to an ad hoc scale but also in proportion to levies charged on imports from nonmember countries.
i artikel 11 i samme forordning blev der for de efterfølgende perioder fastsat en ordning, som blev en forløber for ordningen om egne indtægter, fordi med lemsstaterne skulle indbetale bidragene efter en ad hocnøgle samt i forhold til de afgifter, som de opkrævede på import fra tredjelande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finally, employers believe that the ratification of the maastricht treaty should give an impetus to the commission to review existing community regulations, as foreshadowed at the lisbon and edinburgh summits, to adapt them to the principle of subsidiarity.
endelig mener arbejdsgivergruppen, at ratifikationen af maastricht-traktaten bør inspirere kommissionen til at revidere eksisterende ef-lovgivning for at bringe den i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, således som det blev stillet i udsigt på topmøderne i lissabon og edinburgh.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in its relations with the three southern european countries, parliament very quickly adopted an attitude that foreshadowed what was to become one of the fundamental principles of the european union: the place of democratic values at the centre of external policies and the construction of europe.
europa-parlamentet indtog meget hurtigt en fremadskuende holdning i forhold til de tre lande i sydeuropa, hvilket blev et af eu’s »grundlæggende principper«, nemlig fokus på demokratiske værdier i forbindelserne udadtil og i den europæiske integrationsproces.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these changes are being foreshadowed by trends towards concentration, the emergence of new forms of co-operation between banks and insurance firms and the growing interest of non-ec firms in the european market.
disse ændringer begynder allerede nu at aftegne sig i form af koncentrationstendenser, udvikling af nye former for samarbejde mellem banker og forsikringsselskaber og den stigende interesse, selskaber fra tredjelande viser det europæiske marked.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its high authority, council of ministers, assembly and court of justice foreshadowed today's institutions and established many of the now familiar principles associated with the "community method".
dets høje myndighed, ministerråd, forsamling og domstol var forløberne for vore dages institutioner og skabte mange af de nu velkendte principper, der forbindes med "fællesskabsmetoden".
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível