Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the second attempt has smoothed off the rough edges and simply gone along with the us conventions.
den anden udarbejdelse fjernede de skarpe kanter og stillede sig tilfreds med at hægte sig på konventionerne fra usa.
the irish presidency has smoothed the way for the last six months of the negotiations surrounding the intergovernmental conference.
det irske rådsformandskab har banet vejen for det sidste halve år med forhandlinger på regeringskonferencen.
this is how the new sources of wealth can create new imbalances, which can be smoothed out only though political mediation.
det tog udenrigsministrene også højde for i begyndelsen af året, da de opfordrede kommissionen og den højtstående repræsentant til at inddrage armenien, aserbajdsjan og georgien i det nye initiativ for et bredere europæisk partnerskab.
in calculating the contribution of hydropower, the effects of climatic variation should be smoothed through the use of a normalisation rule.
ved beregning af vandkrafts bidrag, bør følgerne af klimavariationer udjævnes ved hjælp af en normaliseringsregel.
a land area, usually a field, that has been mechanically flattened or smoothed to facilitate management practices such as flood irrigation.
et landområde, normalt en mark, som er blevet mekanisk planeret eller udjævnet for at lette anvendelsen af forskellige metoder, f.eks. overrisling.
these irregularities cannot be smoothed out without conducting specific studies to find out the reasons why equality is not being implemented in the various member states.
disse uregelmæssigheder kan ikke afhjælpes uden specifikke undersøgelser af de årsager, der hindrer gennemførelsen af ligestilling i de forskellige stater.
all in all, the kyoto protocol has now achieved full functionality, and we believe that the path has been smoothed for progress within the united nations framework.
denne kontrol vil gøre det muligt at undersøge alle forbedringsmuligheder og implementere disse i perioden efter 2012.
mr president, ladies and gentlemen, i am grateful to mrs trüpel for the outstanding cooperation, which smoothed the path towards agreement at first reading.
jeg takker fru trüpel for det fremragende samarbejde, som har åbnet vejen for enighed under førstebehandlingen.
if you tick this box and your x-server has the xft extension, fonts will be antialiased (smoothed) in the login dialogue.
hvis du afkrydser dette felt og din x-server har xft-udvidelsen, så vil skrifttyper være antialiased (glattet ud) i login-dialogen.
no enlargement, therefore, although some points have been smoothed away, but — against all hopes — the target of 1986 could be put back.
ikke noget med udvidelse altså, selv om et eller andet punkt afrundedes, men imod enhver forhåbning kun ne målet 1986 have fjernet sig.
preparing the volunteers linguistically, psychologically and socially, ensuring that they are not exploited, and that they are not taking paid jobs away from local people - all these problems need to be smoothed out.
volontørerne skal forberedes sprogligt, psykologisk og socialt for at sikre, at de ikke udnyttes, og at de ikke overtager de lokales arbejdspladser - alle disse problemer skal løses.
in particular, difficulties in securing funding - due to credit institutions' limited awareness of res potential - could be smoothed out via the quality guarantees provided for under article 2e.
i særdeleshed kunne vanskelighederne med at sikre finansiering - som følge af kreditinstitutionernes begrænsede forståelse for de muligheder, som vedvarende energi rummer - afhjælpes via de kvalitetsgarantier, som omhandles i artikel 2, litra e).