Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
everyone is touchingly unanimous in their opinion that cloning for purposes of reproduction is unethical.
alle er rørende enige om, at kloning, hvis formål er forplantning, er uetisk.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
i am happy to report that after some danger of an acerbic exchange, i witnessed them later on touchingly together.
det er mig en glæde at kunne fortælle, at jeg efter denne overhængende fare for udveksling af bitre bemærkninger så dem hygge sig sammen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
touchingly, probably hanging on to an old idea of his youth, mr martin is sticking to his guns and wants to transpose federalism to the european dimension.
von stauffenberg (ppe). — (de) fru formand, for at være på den sikre side bad jeg om ordet for en stemmeforklaring med henblik på ændringsforslag nr. 13.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certainly, parliament is often touchingly united in criticising other institutions, but there is actually good reason for parliament also to be self-critical.
parlamentet står afgjort ofte rørende sammen i sin kritik af andre institutioner, men der er faktisk god grund til, at parlamentet også udøver selvkritik.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
may i just say one thing, i hope the house will not underestimate the difficulties that the commissioner for social affairs and employment has, first of all in getting a consensus between what is somewhat touchingly called sometimes 'the social partners' and secondly, the difficult that he has in persuading member states, and particularly the ministers of finance of the member states, that the sort of things he wants to spend money on are the desirable things that the community should be spending money on as a whole.
der er endvidere blevet henvist til visse avisartikler med oplysninger, som man antog stammede fra verdensundhedsorganisationen. jeg kan fortælle parlamentet, at kommissionens tjenestegrene, da disse avisartikler udkom, satte sig i forbindelse med verdensundhedsorganisationen i københavn, og direktøren fortalte kommissionen, at han, direktøren, havde understreget, at der ikke havde været nogen kommerciel eksport til fællesskabet af disse forfalskede olier.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: