A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the saddest aspect of all this is that we demand they keep their side of the bargain when we forget to keep ours.
najsmutnejším aspektom toho všetkého však je, že my od týchto krajín požadujeme, aby dodržali svoju časť dohody aj napriek tomu, že my akosi zabúdame plniť tú svoju.
what i wanted to say was that one of the saddest things i have ever seen in my life was in addis ababa at the fistula hospital we went to with a number of women colleagues as part of the acp delegation.
chcela som povedať, že jednou z najsmutnejších vecí, ktoré som v živote videla, bola nemocnica v addis abebe, ktorú som navštívila s niekoľkými kolegyňami v rámci delegácie akt.
the saddest spectacle is commissioner almunia's statement this week that he intends to invoke an excessive deficit procedure against spain, france and ireland because they have broken the budget rules of the stability pact.
najsmutnejším výjavom je vyhlásenie komisára almuniu tento víkend, že sa snaží iniciovať postup pri nadmernom deficite voči Španielsku, francúzsku a Írsku, pretože porušili rozpočtové pravidlá paktu stability.
member of the commission. - mr president, i think this is certainly one of the saddest questions of human rights violations, namely the death sentence - and particularly the death sentence carried out on young people.
členka komisie. - vážený pán predsedajúci, myslím, že ide o jeden z najsmutnejších prípadov porušovania ľudských práv, konkrétne trest smrti, a najmä trest smrti vykonávaný na mladých ľuďoch.