Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
three of the convicted baha’is were sentenced to four years in prison, while 51 were given one year suspended prison terms.
trem obsojencem je bila izrečena kazen štirih let zapora, 51 pa je bilo obsojenih na enoletno pogojno kazen.
repeatedly imposed prison terms against those involved in peaceful protests and as a result bears responsibility for the repression of civil society and democratic opposition in belarus.
udeležencem miroljubnih protestov je večkrat naložila zaporne kazni, zato je odgovorna za represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v belorusiji.
repeatedly imposed prison terms and large fines against those involved in peaceful protests and as a result bears responsibility for the repression of civil society and democratic opposition in belarus.
udeležencem miroljubnih protestov je večkrat naložil zaporne kazni in visoke globe, zato je odgovoren za represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v belorusiji.
repeatedly imposed prison terms against those involved in peaceful protests and, as a result, he was responsible for the repression of civil society and of the democratic opposition in belarus.
udeležencem miroljubnih protestov je večkrat naložil zaporne kazni, zato je bil odgovoren za represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v belorusiji.
repeatedly imposed prison terms and large fines against those involved in peaceful protests and, as a result, he was responsible for the repression of civil society and of the democratic opposition in belarus.
udeležencem miroljubnih protestov je večkrat naložil zaporne kazni in visoke globe, zato je bil odgovoren za represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v belorusiji.
other information: served a 4 year prison term in italy. released from prison on 2.2.2004.
drugi podatki: odslužil 4 leta zaporne kazni v italiji, izpuščen iz zapora 2. 2. 2004, izgnan v maroko 26. 2. 2004.“ pod naslovom „fizične osebe“ se zamenja z:
if you are the doctor, parent or teacher of a homosexual, you have to report him or her to the police, or face a prison term.
Če ste zdravnik, starš ali učitelj istospolno usmerjene osebe, morate to osebo prijaviti policiji ali pa vam grozi zaporna kazen.
other information: sentenced for a 20 months prison term in italy on 22 july 1995 for providing support to armed islamic group (gia).’
drugi podatki: v italiji, 22. julija 1995 obsojen na 20 mesecev zaporne kazni, ker je zagotavljal podporo oboroženi islamski skupini gia.“
other information: sentenced for a 20 months prison term in italy on 22.7.1995 for providing support to the armed islamic group (gia).
druge informacije: obsojen 22. julija 1995 v italiji na 20 mesecev zapora zaradi zagotavljanja podpore oboroženi islamski skupini (gia).
3.12.2 the cjeu has already dealt with important fundamental rights issues by invalidating secondary legislation e.g. in respect of non-discrimination23 and data protection24 or precluding national legislation imposing a prison term on "illegally staying third country‑nationals"25.
3.12.2 sodišče evropske unije se je že ukvarjalo s pomembnimi vprašanji temeljnih pravic, pri čemer je razveljavilo sekundarno zakonodajo, npr. v zvezi z nediskriminacijo23 in varstvom podatkov24, oziroma onemogočilo izvajanje nacionalne zakonodaje, ki predvideva zaporno kazen za državljane tretjih držav, ki nezakonito prebivajo v državi25.